sa
she/that.
Grammar: pronominal adjective (of nāre), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Apabhransh/Prakrit/Pali/Sanskrit - sā (सा - she).
More Examples for sa
sabad
sound, voice, tune, melody.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - sabad; Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
More Examples for sabad
sabad
sounds, voices, tunes, melodies.
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Apabhransh - sabad; Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
sabadi
Sabad, utterance, word; instruction, teaching.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - sabad; Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
More Examples for sabadi
sabadu
Sabad, word, utterance; instruction, teaching.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - sabad; Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
More Examples for sabadu
sabadu
Sabad, word, utterance; instruction, teaching.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - sabad; Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
sabāīā
sabāī-ā, all, entire, whole.
Grammar: adjective (of saṅgati), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sabāiā; Apabhransh/Prakrit - savā; Sanskrit - sarva (सर्व - entire).
More Examples for sabāīā
sabar
(of) patience, (of) forbearance, (of) steadfastness, (of) perseverance.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Rajasthani/Braj - sabar; Sindhi - saburu (patience, forbearance); Persian/Arabic - sabar (صبر - endurance, forbearance, patience; restrain).
More Examples for sabar
sābarī
patient ones/those with patience, those with forbearance, those with steadfastness, those with perseverance.
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Lahndi - sābar; Sindhi - sāburu; Persian/Arabic - sābir (صابر - one who is patient, one who has embraced patience, one who is content).
More Examples for sābarī
sabaru
patience, forbearance, steadfastness, perseverance.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Rajasthani/Braj - sabar; Sindhi - saburu (patience, forbearance); Persian/Arabic - sabar (صبر - endurance, forbearance, patience; restrain).
More Examples for sabaru
sabaru
of patience, of forbearance, of steadfastness, of perseverance.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Rajasthani/Braj - sabar; Sindhi - saburu (patience, forbearance); Persian/Arabic - sabar (صبر - endurance, forbearance, patience; restrain).
sābāsi
applause, bravo, wow, great.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Persian - shābāshi (great-great, wonderful); Persian - shād (happy) + bāsh (sense of staying/being).
More Examples for sābāsi
sabdaṅ
instruction, discipline, duty.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - sabad; Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
More Examples for sabdaṅ
sabdo
Sabad, Word (Sabad); utterance, word, instruction, teaching.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - sabad; Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
More Examples for sabdo
sabdo
Sabad, Word (Sabad); utterance, word, instruction, teaching.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - sabad; Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
sabh
all, entire.
Grammar: adjective (of jagat), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sabh; Lahndi - sabho; Sindhi - sabhu; Apabhransh - sabbha; Prakrit - savva/sabba; Sanskrit - sarva (सर्व - all, everyone).
More Examples for sabh
sabhā
assembly, court; company, congregation.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Rajasthani/Sindhi/Braj/Apabhransh/Prakrit/ Sanskrit - sabhā (सभा - an assembly, congregation, council, public; good society).
More Examples for sabhā
sabhi
all, every.
Grammar: adjective (of jīa jant), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sabh; Lahndi - sabho; Sindhi - sabhu; Apabhransh - sabbha; Prakrit - savva/sabba; Sanskrit - sarva (सर्व - all, everyone).
More Examples for sabhi
sabhu
every (one).
Grammar: pronoun, accusative case; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sabh/sabhe; Lahndi - sabho; Sindhi - sabhu; Apabhransh - sabbha; Prakrit - savva/sabba; Sanskrit - sarva (सर्व - all, everyone).
More Examples for sabhu
sabhu
all, entire, whole.
Grammar: adjective (of jagu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sabh/sabhe; Lahndi - sabho; Sindhi - sabhu; Apabhransh - sabbha; Prakrit - savva/sabba; Sanskrit - sarva (सर्व - all, everyone).
sācā
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of nāmu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāc/sācā/sācī/sāce; Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for sācā
sācā
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of sohilā), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāc/sācā/sācī/sāce; Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
sacā
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of māṇā), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
More Examples for sacā
sacā
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of sabadu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacā
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of dhaṇī), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacā
True; Eternal, Ever-Steady.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacā
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of sāhibu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sācai
True/true (IkOankar); Eternal/eternal (IkOankar), Ever-Steady/ever-steady (IkOankar).
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāc/sācā/sācī/sāce; Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for sācai
sācai
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of satigur), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāc/sācā/sācī/sāce; Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
sācai
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of ghari), locative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāc/sācā/sācī/sāce; Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
sace
(O) true! (O) eternal! (O) ever-steady!
Grammar: adjective (of hari), vocative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
More Examples for sace
sace
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of sāhib), vocative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sace
(O) True! (O) Eternal! (O) Ever-Steady!
Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
saci
in True; in Eternal, in Ever-Steady.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sacā/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true/truth).
More Examples for saci
sacī
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of bāṇī), accusative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for sacī
sacī
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of prīti), instrumental case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
sāci
by/through true; by/through eternal, by/through ever-steady.
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāc/sācā/sācī/sāce; Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for sāci
sācī
true.
Grammar: adjective (of gal), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāc/sācā/sācī/sāce; Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for sācī
sācī
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of nāī), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
sāco
true; steady/stable, permanent, eternal, everlasting.
Grammar: adjective (of tanu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāc/sācā/sācī/sāce; Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for sāco
sacṛā
True/true (IkOankar); Eternal/eternal (IkOankar), Ever-steady/ever-steady (IkOankar).
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
More Examples for sacṛā
sacu
the True; the Eternal, the Ever-Steady.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
More Examples for sacu
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of sahu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of IkOankar), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of sāhibu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of mantru), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of Nam), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of sabadu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of sohilā), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sacu
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of nīsāṇu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sac/sacā/sacī/sace; Apabhransh - sacu; Prakrit - saco; Sanskrit - satyam (सत्यम् - truth).
sadāiā
caused/asked to call, caused/asked to summon; called, summoned.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sadāuṇā/sadāṇā; Lahndi - sadāvuṇ (to call); Sindhi - sadāiṇu (to have called); Sanskrit - shabdāpyati (शब्दापयति - causes to call).
More Examples for sadāiā
sādh
(of) Sadhu/Sage, (of) Sage-Guru; (of) Wisdom (Guru).
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sādhū/sādhu; Prakrit - sādhū/sāhu; Sanskrit - sādhu (साधु - best, supreme, complete).
More Examples for sādh
sādhan
woman, human-bride; seeker.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Gurbani - sādhan (woman/human-bride); Lahndi - sādhanī (saintly woman, a good-natured woman); Sanskrit - sādhu+dhanī (साधु+धनी - exalted+young woman).
More Examples for sādhan
sādhik
seekers, those who perform sadhana, those who follow meditative discipline.
Grammar: noun, nominative case, masculine, plural.
Etymology: Braj - sādhak (holy man, miracle worker); Sanskrit - sādhak (साधक - efficient, effective; skillful; one possessed of supernatural powers).
More Examples for sādhik
sādhsaṅgati
sādh+saṅgati, company/congregation of saintly/virtuous beings.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Rajasthani - sādhusaṅgati (company of a sadhu/saint); Old Panjabi - sādhū/sādhu; Prakrit - sādhū/sāhu; Sanskrit - sādhu (साधु - best, supreme, complete) + Panjabi - saṅgat (collection, company/association); Sindhi - saṅgati (company, society, friendship); Sanskrit - saṅgati (सङ्गति - coming together, meeting with; association/society/company).
More Examples for sādhsaṅgati
sādhū
Sadhu, saintly or virtuous being.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular
Etymology: Old Panjabi - sādhū/sādhu; Prakrit - sādhū/sāhu; Sanskrit - sādhu (साधु - best, supreme, complete).
More Examples for sādhū
sādhū
Sadhu/Sage, Sage-Guru; Wisdom (Guru).
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sādhū/sādhu; Prakrit - sādhū/sāhu; Sanskrit - sādhu (साधु - best, supreme, complete).
saḍo
Sadd, a verse-form, a poetic-form.
Grammar: noun, accusative case; masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi - sadā (invitation); Lahndi - sadda; Sindhi - sado/sadu (call, shout); Apabhransh/Prakrit/Pali - sadda (sound, voice, call); Sanskrit - shabda (शब्द - articulate sound, noise).
More Examples for saḍo
sagal
all, entire, whole.
Grammar: adjective (of sansāru), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sagal; Apabhransh - sagal; Prakrit - sagal/sayal; Pali/Sanskrit - sakal (सकल - entire).
More Examples for sagal
sagal
all, entire, whole.
Grammar: adjective (of so), nominative case; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sagal; Apabhransh - sagal; Prakrit - sagal/sayal; Pali/Sanskrit - sakal (सकल - entire).
sagal
all, entire, whole.
Grammar: adjective (of jagatu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sagal; Apabhransh - sagal; Prakrit - sagal/sayal; Pali/Sanskrit - sakal (सकल - entire).
sahāī
helper; support
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular
Etymology: Braj - sahāi/sahāī; Apabhransh - sahāa; Prakrit/Pali - sahāya; Sanskrit - sahāya (सहाय - companion, helper).
More Examples for sahāī
sahaj
(along with) sahaj, (along with) wisdom, (along with) inner wisdom.
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Apabhransh - sahaj; Sanskrit - sahaj (सहज - born together, by birth, natural).
More Examples for sahaj
sahajai
(without) sahaj, (without) inner wisdom; (without) deep knowledge.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Apabhransh - sahaj; Sanskrit - sahaj (सहज - born with/along, from birth, natural).
More Examples for sahajai
sahaje
by/through sahaj, by/through wisdom, by/through state of inner-wisdom.
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Apabhransh - sahaj; Sanskrit - sahaj (सहज - born together, by birth, natural).
More Examples for sahaje
sahaji
in sahaj, in wisdom, in a state of inner-wisdom.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Apabhransh - sahaj; Sanskrit - sahaj (सहज - born together, by birth, natural).
More Examples for sahaji
sahaju
sahaj, wisdom, inner wisdom.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Apabhransh - sahaj; Sanskrit - sahaj (सहज - born together, by birth, natural).
More Examples for sahaju
sahāṁ
(I) would have bore, (I) would have endured, (I) would have suffered.
Grammar: verb, past tense; first person, masculine, singular.
Etymology: Braj - sahnā; Old Panjabi - sahiṇā; Lahndi - sahaṇ (to bear/endure); Sindhi - sahaṇu (to bear/endure); Apabhransh/Prakrit - sahaï (bears/endures); Pali - sahati (conquers, bears/endures); Sanskrit - sahate (सहते - conquers; Rigveda - bears/endures, tolerates).
More Examples for sahāṁ
sahanige
(they/those) will bear, (they/those) will endure, (they/those) will suffer.
Grammar: verb, future tense; third person, masculine, plural.
Etymology: Braj - sahnā; Old Panjabi - sahiṇā; Lahndi - sahaṇ (to bear/endure); Sindhi - sahaṇu (to bear/endure); Apabhransh/Prakrit - sahaï (bears/endures); Pali - sahati (conquers, bears/endures); Sanskrit - sahate (सहते - conquers; Rigved - bears/endures, tolerates).
More Examples for sahanige
sahi
the Owner, the Master, the Husband, the Divine-Husband, IkOankar.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sah; Persian - shauhar (owner, master, husband, husband).
More Examples for sahi
sāhib
(O) Master! (O) Sovereign! (O) Divine! (O) IkOankar!
Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.
Etymology: Arabic - sāhib (صاحب - master).
More Examples for sāhib
sāhibā
O the Master! O the Sovereign! O the Divine! O IkOankar!
Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.
Etymology: Arabic - sahib (صاحب - master).
More Examples for sāhibā
sāhibu
the Master, the Sovereign, the Divine, IkOankar.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Arabic - sāhib (صاحب - master).
More Examples for sāhibu
sahnāī
shehnai/nafiri, shawm, a clarinet like musical instrument.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Persian - shahnāī (bugle, the name of a famous instrument).
More Examples for sahnāī
sahu
the Owner, the Master, the Husband, the Divine-Husband, IkOankar.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sah; Persian - shauhar (owner, master, husband).
More Examples for sahu
sahu
the Owner, the Master, the Husband, the Divine-Husband, IkOankar.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sah; Persian - shauhar (owner, master, husband, husband).
sahu
the Owner, the Master, the Husband, the Divine-Husband, IkOankar.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sah; Persian - shauhar (owner, master, husband).
sāī
that alone, only that, the same; that.
Grammar: adjective (of vasatu), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sāī (the same/that very); Apabhransh - sā/su/so; Prakrit - so; Sanskrit - sah (स: - that).
More Examples for sāī
sainu
Sain, Bhagat Sain.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - saiṇ; Braj - sen (a famous devotee belonging to the barber caste who is one of the twelve disciples of Ramanand); Sanskrit - sen (सेन - one who is united with the Divine, one who has a master).
More Examples for sainu
saitāni
Satan, an angel who incites one to commit sins/misdeeds.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Arabic - shaitān (enemy of humankind, rebel).
More Examples for saitāni
sajāi
punishment, penalty.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Persian - sazā (punishment).
More Examples for sajāi
sajaṇ
(O) gentle/noble person! (O) friend! (O) loved one!
Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sajaṇ; Lahndi - sajjaṇ/sajaṇ (friend); Sindhi - sajaṇu (a benevolent person, friend); Apabhransh/Prakrit - sajjaṇ; Pali - sajjan; Sanskrit - sajjanah (सज्जन: - good man).
More Examples for sajaṇ
sakar
raw/brown sugar.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sakar; Lahndi - sakkar (coarse sugar, raw sugar); Braj - sakar; Prakrit - sakkarā; Pali - sakkharā (granulated sugar); Sanskrit - sharkarā (शर्करा - candied sugar).
More Examples for sakar
sākh
crop, harvest.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Braj/Pali - sākh/sākhā; Sanskrit - shākhā (शाखा - branch).
More Examples for sākh
sakhāī
breath-support, support/companion of life, life-support.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - prāṇ; Sanskrit - prāṇah (प्राण: - breath) + Braj/Sanskrit - sakhā (सखा - friend, companion).
More Examples for sakhāī
sālāhī
should (I) praise, should (I) glorify, should (I) admire.
Grammar: verb, subjunctive future tense; first person, feminine, singular.
Etymology: Apabhransh - sālāhah; Prakrit - salāhā; Sanskrit - shalāghā (शलाघा - boasting, praise).
More Examples for sālāhī
sām
in shelter, in refuge, in sanctuary.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi - shām/sām; Sindhi - sām (refuge, shelter, protection).
More Examples for sām
samādhī
(absorbed in) a state of meditation, (absorbed in) meditation.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Sindhi - samādhi/samādhī (deep contemplation; tomb); Pali - samādhi (yogic-practice, concentration of mind); Sanskrit - samādhih (समाधि: - to collect, to concentrate the mind; contemplation, to focus the mind on a subject; tomb).
More Examples for samādhī
samāliā
has cared for; has remembered, has meditated (on/upon), has contemplated, has reflected.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - samāranā; Sindhi - sambhāharaṇu (to remember/recollect); Prakrit - sambhāria (remembered, reminded of); Sanskrit - sansmāryati (संस्मारयति - causes to remember/reminds).
More Examples for samāliā
samāni
similar, equal, same, alike.
Grammar: adverb.
Etymology: Kashmiri/Braj - samān; Prakrit - samāṇ; Pali - samān; Sanskrit - samān (समान - same/alike; equal).
More Examples for samāni
sāṁī
before the beloved Master, before the beloved Owner, before the Divine, before IkOankar.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Old Awadhi/Old Panjabi - sāīṁ; Lahndi - sāṁī; Sindhi - sāīṁ; Apabhransh - sāhi; Prakrit - sāmi; Pali - sāmin/sāmik (owner, master, husband); Sanskrit - savāmin (स्वामिन् - owner, master).
More Examples for sāṁī
samjhāi
(you) make (one) understand, (you) make (one) realize.
Grammar: verb, imperative future tense; second person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - samjhāuṇā; Braj - samjhānā (to explain/convince); Prakrit - sambujjhāvaï/samjhāvaï (explains/convinces); Sanskrit - sambodhyati (सम्बोधयति - addresses, explains/convinces).
More Examples for samjhāi
samjhio
understood, realized.
Grammar: verb, past tense; first person, masculine, singular.
Etymology: Braj - samjhayo (understood); Prakrit - sambujjhaaï; Pali - sambujjhati (understands); Sanskrit - sambudhyate (संबुध्यते - wakes up, understands).
More Examples for samjhio
sammi
having slept; by sleeping.
Grammar: perfect participle (adverb).
Etymology: Lahndi - sammaṇ/summaṇ/samṇā (to sleep); Sindhi - summhaṇ (to go to sleep); Sanskrit - svapnāyate (स्वप्नायते - is sleepy).
More Examples for sammi
sampati
property, asset, material thing(s)/object(s), wealth.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Awadhi - sampati; Braj - sampati/sampatti (prosperity, wealth); Apabhransh/Prakrit - sampatti; Pali - sampatti (prosperity); Sanskrit - sampattih (सम्पत्ति: - acquisition, prosperity).
More Examples for sampati
sampati
property, asset, material thing(s)/object(s), wealth.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Awadhi - sampati; Braj - sampati/sampatti (prosperity, wealth); Apabhransh/Prakrit - sampatti; Pali - sampatti (prosperity); Sanskrit - sampattih (सम्पत्ति: - acquisition, prosperity).
sāṁti
peace, calmness, serenity, tranquility.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Garhwali/Old Awadhi/Sindhi/Braj - sāṁti (peace); Sanskrit - shāṁti (शान्ति - cessation; rest, peace).
More Examples for sāṁti
sanātī
of low caste, of low status.
Grammar: noun, genitive case; feminine, plural.
Etymology: Arabic - shunāt (those who harbor enmity).
More Examples for sanātī
saṅg
company; support.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Rajasthani/Braj - saṅg (with); Sindhi - saṅgu (company, assembly); Apabhransh/Prakrit/Pali - saṅg (relation); Sanskrit - saṅgah (सङ्ग: - with, contact).
More Examples for saṅg
saṅgati
in/with sangat, in/with company, in/with congregation.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Panjabi - saṅgat (collection, company/association); Sanskrit - saṅgati (सङ्गति - coming together, meeting with; association/society/company).
More Examples for saṅgati
saṅgatī
in sangat, in company, in congregation.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Panjabi - saṅgat (collection, company/association); Sanskrit - saṅgati (सङ्गति - coming together, meeting with; association/society/company).
More Examples for saṅgatī
saṅgi
companion, friend.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Rajasthani/Braj - saṅg (along with); Sindhi - saṅgu (company, association); Apabhransh/Prakrit/Pali - saṅg (attachment); Sanskrit - saṅgah (सङ्ग: - contact with).
More Examples for saṅgi
sanmukhu
face to face, staying in front, present; obedient; Guru-centered.
Grammar: adjective (of sikhu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Rajasthani/Braj - sanmukh (face to face, in front); Sanskrit - sammukh (सम्मुख - facing, fronting, confronting).
More Examples for sanmukhu
sanni
hole (is made/formed), breach (is made/formed); can be stolen, can be burgled.
Grammar: compound verb, present tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sannha/sann/sanni; Lahndi - sann/sandh (crack between two surfaces, hole made by a burglar); Sindhi/Apabhransh/Prakrit - sandhi (joint; hole especially one made by a burglar); Pali - sandhi (joint; breach; hole); Sanskrit - sandhih (सन्धि: - joint; point of union; horizon, extremity, end; hole made by a burglar).
More Examples for sanni
sant
of Saint, of Saint-Guru; of Wisdom (Guru).
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sant (saint); Apabhransh/Prakrit - sant (without anger); Sanskrit - sat (सत् - being, existence; real/actual; true, good, right; beautiful).
More Examples for sant
sant
saintly (beings), truth-oriented (beings).
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Braj - sant (saint); Apabhransh/Prakrit - sant (without anger); Sanskrit - sat (सत् - being, existence; real/actual; true, good, right; beautiful).
santā
of saints, of saintly-beings, of truth-oriented beings; of Guru-centered saintly-beings.
Grammar: noun, genitive case; masculine, plural.
Etymology: Braj - sant (saint); Apabhransh/Prakrit - sant (without anger); Sanskrit - sat (सत् - being, existence; real/actual; true, good, right; beautiful).
More Examples for santā
santan
of saints, of saintly-beings, of truth-oriented beings.
Grammar: noun, genitive case; masculine, plural.
Etymology: Braj - sant (sadhu-saint); Apabhransh/Prakrit - sant (without anger); Sanskrit - sat (सत् - being, existence; real/actual; true, good, right; beautiful).
More Examples for santan
santokh
(of) satisfaction, (of) contentment, (of) content nature.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Apabransh - santokh/santos; Prakrit - santos; Sanskrit - santosh (सन्तोष - satisfaction).
More Examples for santokh
santokhīai
becomes contented, becomes satisfied.
Grammar: verb, present tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Apabransh - santokh/santos; Prakrit - santos; Sanskrit - santosh (सन्तोष - satisfaction).
More Examples for santokhīai
santokhu
satisfaction, contentment, content nature, satiety; happiness.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - santokh/santos; Prakrit - santos; Sanskrit - santosh (सन्तोष - satisfaction/satiation).
More Examples for santokhu
saphal
fruitful, successful, auspicious, good.
Grammar: adjective (of mūratu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Rajasthani/Braj - saphal (profitable, successful); Sanskrit - saphal (सफल - together with fruits; having good results, profitable, successful).
More Examples for saphal
saphalio
sa+phaliā, has become completely fruitful, has bloomed, has blossomed, has flourished; has become successful, has succeeded.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Rajasthani/Braj - saphal (profitable, successful); Sanskrit - saphal (सफल - together with fruits; having good results, profitable, successful).
More Examples for saphalio
saphalu
fruitful, successful.
Grammar: adjective (of padārathu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Rajasthani/Braj - saphal (profitable, successful); Sanskrit - saphal (सफल - together with fruits; having good results, profitable, successful).
More Examples for saphalu
saphalu
fruitful, successful.
Grammar: adjective (of se), nominative case; third person, masculine, plural.
Etymology: Rajasthani/Braj - saphal (profitable, successful); Sanskrit - saphal (सफल - together with fruits; having good results, profitable, successful).
sār
understanding, awareness, knowledge.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Sindhi - sāraṇu (to remember); Prakrit - sārei (reminds); Pali - sāraṇā (reminding); Sanskrit - smāryati (स्मारयति - causes to remember).
More Examples for sār
saramu
sense of shame, modesty.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - saram; Persian - sharam (shame, shyness/hesitation).
More Examples for saramu
sarani
in/to shelter, in/to refuge, in/to sanctuary.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - saraṇ (protection, asylum); Prakrit/Pali - saraṇ (protection, shelter house); Sanskrit - sharṇam (शरणम् - protecting; shelter, home).
More Examples for sarani
saraṇi
to/for the shelter, to/for the sanctuary.
Grammar: noun, dative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - saraṇ (protection, asylum); Prakrit/Pali - saraṇ (protection, shelter house); Sanskrit - sharṇam (शरणम् - protecting; shelter, home).
More Examples for saraṇi
sardhā
reverence, devotion.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Rajasthani - sardhā; Braj - sardhā/sradhā; Sanskrit - shraddhā (श्रद्धा - trust, faith).
More Examples for sardhā
sārī
excellent, supreme, sublime, good.
Grammar: adjective (of karṇī), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Braj - sār (excellent, best); Apabhransh - sāru (best, best part); Prakrit - sār (power; wealth); Pali - sār (hard wood; value; important); Sanskrit - sār (सार - hardness of wood; best part; strong).
More Examples for sārī
sārigpāṇī
Sarangpani, One in whose hand is the entire earth.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sāraṅgpāṇi/sāraṅgpāni/sāraṅgpānī; Sanskrit - sāraṅgpāṇi/shāraṅgpāṇi (सारङ्गपाणि/शारङ्गपाणि - one who has a bow in his hand, especially Vishnu-Krishna).
More Examples for sārigpāṇī
sarṇāgatī
(they/those) come into/to the shelter, (they/those) come into/to the refuge, (they/those) come into/to the sanctuary.
Grammar: verb, present tense; third person, masculine, plural.
Etymology: Braj - sarṇāgat/sarnāgat; Sanskrit - sharṇāgat (शरणागत - come for protection, seeking refuge).
More Examples for sarṇāgatī
sarnāī
in shelter, in refuge, in sanctuary.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Braj - sarṇāī (protection); Apabhransh - sarṇāiya; Prakrit - sarṇāī; Sanskrit - sharṇāgati (शरणागति - approach for protection).
More Examples for sarnāī
sarsī
sa+rasī, became filled with sweetness/sweetness of love; became filled with love; became happy; bloomed/blossomed.
Grammar: verb, past tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Marathi/Gujarati - saras (juicy, excellent); Rajasthani - saras (beautiful, excellent, juicy); Apabhransh/Prakrit - saras (juicy); Pali - saras (having its essential properties); Sanskrit - saras (सरस - juicy; moist, beautiful).
More Examples for sarsī
sāsat
of Shastra, of the text.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sāstra/sāstar; Rajasthani - sāstar; Braj - sāstar/shāstra; Sanskrit - shāstram (शास्त्रम् - order, command, precept/rule; especially any religious or scientific treatise, any sacred book or composition of divine authority).
More Examples for sāsat
satāṇī
sa+tāṇī, strong, powerful, mighty.
Grammar: adjective (of marag), accusative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - satāṇā (strong, powerful); sa (affirmative/positive prefix) + Lahndi - tāṇ (strength); Kashmiri - tāṇ (strength, courage); Prakrit/Pali - tāṇ (shelter, refuge, protection, armour); Sanskrit - trāṇ (त्राण - protection, armour).
More Examples for satāṇī
sate
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of hari), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - sati; Prakrit - satta (truth, reality); Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for sate
sati
of true (Nam); of eternal (Nam), of ever-steady (Nam).
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - sati; Prakrit - satta (truth, reality); Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for sati
sati
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of hari), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - sati; Prakrit - satta (truth, reality); Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
sati
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of bāṇī), accusative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - sati; Prakrit - satta (truth, reality); Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
sati
true; eternal, ever-steady.
Grammar: adjective (of hari prabhu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - sati; Prakrit - satta (truth, reality); Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
sati
true; eternal, ever-steady.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - sati; Prakrit - satta (truth, reality); Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
satigur
Satiguru, true Guru.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - satiguru; Sanskrit - satyam+guru (सत्यम्+गुरु - true+spiritual mentor).
More Examples for satigur
satiguri
Satiguru, true Guru; Guru Amardas Sahib.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - satiguru; Sanskrit - satyam+guru (सत्यम्+गुरु - true+spiritual mentor).
More Examples for satiguri
satiguru
Satiguru, the true Guru; eternal Wisdom (Guru), eternal Wisdom’s teaching.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - satiguri; Apabhransh - satiguru; Sanskrit - satyam+guru (सत्यम्+गुरु - true+spiritual mentor).
More Examples for satiguru
satiguru
Satiguru, true Guru; Guru Amardas Sahib.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - satiguri; Apabhransh - satiguru; Sanskrit - satyam+guru (सत्यम्+गुरु - true+spiritual mentor).
satigurū
Satiguru, true Guru; teaching/instruction of eternal Wisdom (Guru).
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - satigurū; Sanskrit - satyam+guru (सत्यम्+गुरु - true+spiritual mentor).
More Examples for satigurū
satigurū
Satiguru, true Guru; teaching/instruction of eternal Wisdom (Guru).
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - satigurū; Sanskrit - satyam+guru (सत्यम्+गुरु - true+spiritual mentor).
satpurkhā
O dearest true being! O embodiment of truth, dearest being!
Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - sati; Prakrit - satta (truth, reality); Sanskrit - saty (सत्य् - truth) + Apabhransh - purakhu; Prakrit - purus; Sanskrit - purushah (पुरुष: - man/male; lying in the city/body).
More Examples for satpurkhā
satsaṅgati
company of the truth-oriented beings, company of the virtuous beings.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Braj - satsaṅgati; Sanskrit - satsaṅgatih (सतसङ्गति: - association or society of good human beings).
More Examples for satsaṅgati
satu
truth.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - sati; Prakrit - satta (truth, reality); Sanskrit - satyam (सत्यम् - true).
More Examples for satu
saüṇ
of Saun/Shakun, of omen.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - saüṇ; Pali - sakuṇ; Sanskrit - shakunam (शकुनम् - an omen, a prognostic, any omen presaging good or evil).
More Examples for saüṇ
saüpīai
offer, dedicate/devote, submit, surrender.
Grammar: verb, subjunctive future tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - saüṁpaṇā; Lahndi - saüṁpaṇ; Sindhi - saüṁpaṇu (to hand over); Prakrit - samppei; Pali - samppeti (hands over); Sanskrit - samarpyati (समरपयति - throws at, delivers over).
More Examples for saüpīai
savandhi
(they/those) sleep.
Grammar: verb, present tense; third person, feminine, plural.
Etymology: Sanskrit - svapanti (स्वपन्ति - are sleeping).
More Examples for savandhi
sāvaṇi
in Savan, in the fifth month of the Indic and Panjabi calendar (period corresponding to mid-July to mid-August).
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sāvaṇ/sāuṇ; Lahndi - sāvaṇ/sāuṇ; Sindhi - sāvaṇu; Prakrit - sāvaṇ; Sanskrit - shrāvaṇ (श्रावण - corresponding to July-August, the fifth of the twelve months of the Hindu lunar year).
More Examples for sāvaṇi
savannavī
s+vannavī, of beautiful color.
Grammar: adjective (of ghaṛī), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi - savannā (of beautiful color), savannī (feminine of savannā); Apabhransh - sovaṇ; Prakrit - suvaṇṇ/sovaṇṇ; Pali - suvaṇṇa (of good color; gold); Sanskrit - suvarṇa (सुवर्ण - of bright color, golden).
More Examples for savannavī
savaṇu
sleeping; lying.
Grammar: abstract participle (noun), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi - savaṇ/saüṇā (to sleep); Prakrit - suvaï/savaï/sayaï/soi; Pali - supati; Sanskrit - svapati (स्वपति - sleeps).
More Examples for savaṇu
sāvaṇu
Savan, the fifth month of the Indic and Panjabi calendar (period corresponding to mid-July to mid-August).
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sāvaṇ/sāuṇ; Lahndi - sāvaṇ/sāuṇ; Sindhi - sāvaṇu; Prakrit - sāvaṇ; Sanskrit - shrāvaṇ (श्रावण - corresponding to July-August, the fifth of the twelve months of the Hindu lunar year).
More Examples for sāvaṇu
savāraṇā
Settler, the One capable of setting right, the One capable of setting in order.
Grammar: active voice participle (noun), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - savāraṇā; Lahndi - saṁvāraṇ (to decorate, to embellish, to ready/prepare); Sindhi - saṁvāraṇu; Kashmiri - savārun (to make arrangement; to keep properly/decorate); Sanskrit - saṁvāryati (संवारयति - to keep covered, to keep properly, to keep decorated).
More Examples for savāraṇā
savāre
(You) set right/set in order, (You do) resolve.
Grammar: verb, imperative future tense; second person, masculine, singular.
Etymology: Lahndi - saṁvāraṇ (to decorate, to embellish, to ready); Sindhi - saṁvāraṇu; Kashmiri - savārun (to make arrangement, to keep properly/decorate); Sanskrit - saṁvāryati (संवारयति - to keep covered, to keep properly, to keep decorated).
More Examples for savāre
savāri
(sets) right, (sets) in order, (makes) successful, resolves, completes.
Grammar: compound verb, present tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - savāraṇā; Lahndi - saṁvāraṇ (to decorate, to embellish, to ready); Sindhi - saṁvāraṇu; Kashmiri - savārun (to make arrangement; to keep properly/decorate); Sanskrit - saṁvāryati (संवारयति - to keep covered, to keep properly, to keep decorated).
More Examples for savāri
savāriā
savāri+ā, has reformed, has improved, has refined; has embellished, has adorned.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Lahndi - saṁvāraṇ (to decorate, to beautify/embellish, to prepare); Sindhi - saṁvāraṇu; Kashmiri - savārun (to make arrangements, to keep well/to embellish well); Sanskrit - saṁvāryati (संवारयति - keeps covered, keeps in the right manner, keeps embellished).
More Examples for savāriā
savārionu
savāriā+unu, That has set right, That has set in order.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - savāraṇā; Lahndi - saṁvāraṇ (to decorate, to embellish, to ready); Sindhi - saṁvāraṇu; Kashmiri - savārun (to make arrangement; to keep properly/decorate); Sanskrit - saṁvāryati (संवारयति - to keep covered, to keep properly, to keep decorated) + Old Panjabi - onhī; Lahndi - on; Apabhransh - oaṇ; Prakrit - amuṇā; Sanskrit - amunā (अमुना - through that).
More Examples for savārionu
sej
bed, beautiful bedding, a sleeping place decorated with flowers.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Marwari/Awadhi/Nepali/Old Panjabi/Sindhi - sej; Prakrit - sejjā; Pali - seyyā (couch, bed); Sanskrit - sheyyā (bed).
More Examples for sej
sekh
Sheikh/Shaikh.
Grammar: adjective (of pharīdu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Bhojpuri/Bundeli/Awadhi/Old Marwari - sekh; Sindhi - shekhu; Arabic - shaikh (شیخ - old, elderly; chieftain of the Arab tribe; dervish, murshid; honorific address; the name of a tribe of Muslims).
More Examples for sekh
sekh
Sheikh/Shaikh.
Grammar: adjective (of pharīd); masculine, singular.
Etymology: Bhojpuri/Bundeli/Awadhi/Old Marwari - sekh; Sindhi - shekhu; Arabic - shaikh (شیخ - old, elderly; chieftain of the Arab tribe; dervish, murshid; honorific address; the name of a tribe of Muslims).
sekh
Sheikh/Shaikh.
Grammar: adjective (of pharīdai), dative case; masculine, singular.
Etymology: Bhojpuri/Bundeli/Awadhi/Old Marwari - sekh; Sindhi - shekhu; Arabic - shaikh (شیخ - old, elderly; chieftain of the Arab tribe; dervish, murshid; honorific address; the name of a tribe of Muslims).
sekh
Sheikh/Shaikh.
Grammar: adjective (of pharīdā), vocative case; masculine, singular.
Etymology: Bhojpuri/Bundeli/Awadhi/Old Marwari - sekh; Sindhi - shekhu; Arabic - shaikh (شیخ - old, elderly; chieftain of the Arab tribe; dervish, murshid; honorific address; the name of a tribe of Muslims).
sekh pharīd
Sheikh Farid (signature).
Etymology: Old Marwari/Braj - sekh pharīd; Sindhi - shekhu farīdu; Persian/Arabic - shaikh farīd (شیخ فرید - a famous poet and saint named Fariduddin Shakarganj).
More Examples for sekh pharīd
sevā
service.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sev/sevā; Apabhransh - sev; Prakrit - sevā (service); Sanskrit - sevā (सेवा - presence/attendance, homage).
More Examples for sevā
sevā
service.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sev/sevā; Apabhransh - sev; Prakrit - sevā (service); Sanskrit - sevā (सेवा - presence/attendance, homage).
sevaku
one who serves, servant; devotee.
Grammar: adjective (of hari), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit/Sanskrit - sevak (सेवक - one who serves, servant).
More Examples for sevaku
sevaku
one who serves, servant; devotee.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit/Sanskrit - sevak (सेवक - one who serves, servant).
siām sundar
dark-colored (and) beautiful, dark-skinned (and) beautiful.
Grammar: adjective (of Hari), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sayāmsundar/syāmsundar; Sanskrit - shyāmsundar (श्यामसुन्दर - dark and beautiful; name of Krishna).
More Examples for siām sundar
sidh
Sidh/Siddha, Yogi who has excelled in its/his yogic goals.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi - sidh; Sindhi - sidhu; Apabhransh/Prakrit/Pali/Sanskrit - siddh (सिद्ध् - exalted, an accomplished yogi).
More Examples for sidh
sidhī
accomplishment, success.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Sindhi - sidhī (miracle); Prakrit - siddhi (completion, magic power); Pali - siddhi (accomplishment); Sanskrit - siddhiah (सिद्धि: - accomplishment, success; supernatural powers).
More Examples for sidhī
sijaü
(if it) gets wet, (if it) gets soaked, (if it) gets drenched.
Grammar: verb, subjunctive future tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sijṇā (to be wet, to be soaked); Lahndi - sijjaṇ (to be moistened); Apabhransh - sijjaï; Prakrit - sijjaaï; Pali - sijjati; Sanskrit - svidyati (स्विद्यति - sweats).
More Examples for sijaü
sikh
Sikhs, disciples; learners, seekers.
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi/Rajasthani - sikh; Lahndi - sikkha (pupil); Sindhi - sikhu (disciple); Apabhransh - sikikhaa (knowledgeable); Sanskrit - shikshya (शिक्ष्य - to be taught, teachable).
More Examples for sikh
sikh
Sikhs, disciples; learners, seekers.
Grammar: noun, accusative case; masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi/Rajasthani - sikh; Lahndi - sikkha (pupil); Sindhi - sikhu (disciple); Apabhransh - sikikhaa (knowledgeable); Sanskrit - shikshya (शिक्ष्य - to be taught, teachable).
simriti
Smritis, the books of Hindu laws, twenty-seven religious books of Hinduism.
Grammar: noun, accusative case; feminine, plural.
Etymology: Sanskrit - smriti (स्मृति - remembrance, reminiscence, thinking of or upon; calling to mind; the law-books of Manu).
More Examples for simriti
siphati
in praise, in admiration, in glory.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - siphati; Arabic - sifat (صِفَات - praise, admiration).
More Examples for siphati
sirāṇe
under head.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sirhānā; Old Panjabi - sarhāṇā/sirhāṇā; Lahndi - sirhāṇā/sarhāṇā (head of bed, pillow); Sindhi - sirāṇo (pillow); Sanskrit - shirādhān (शिराधान - resting-place for the head).
More Examples for sirāṇe
siri
on/upon head; greatest/supreme.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi - sir; Sindhi - siru; Apabhransh/Prakrit/Pali - sir; Sanskrit - shiras (शिरस् - head).
More Examples for siri
siru
head.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi - sir; Sindhi - siru; Apabhransh/Prakrit/Pali - sir; Sanskrit - shiras (शिरस् - head).
More Examples for siru
sītalu
cool, cold; calm, serene.
Grammar: adjective (of manu and tanu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Braj/Apabhransh/Prakrit/Pali - sītal (cold); Sanskrit - shītalam (शीतलम् - cold, coldness, cold weather).
More Examples for sītalu
so
that.
Grammar: pronominal adjective (of tanu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
More Examples for so
so
That.
Grammar: pronominal adjective (of sahu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
so
that.
Grammar: pronominal adjective (of daru), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
so
That.
Grammar: pronominal adjective (of hari), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
sog
grief, sorrow; worry.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Rajasthani/Braj/Apabhransh - sog (regret); Prakrit - sog/soa (sorrow); Sanskrit - shokah (शोक: - regret, grief, sorrow).
More Examples for sog
sogu
grief, sorrow.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Rajasathani/Braj/Apabhransh - sog (regret); Prakrit - sog/soa (sorrow); Sanskrit - shokah (शोक: - regret, grief, sorrow).
More Examples for sogu
sohāgaṇi
suhagan, wedded woman (human-bride); connected seeker.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular
Etymology: Lahndi - sohāgiṇ (married woman); Sindhi - suhāgiṇī (favorite wife, woman with a living husband), suhāgu (good fortune, husband’s love, husband); Apabhransh/ Prakrit - sohāgga (happiness, husband’s love); Pali - sobhāgga (prosperity, beauty); Sanskrit - saubhāgya (सौभाग्य - prosperity, conjugal happiness).
More Examples for sohāgaṇi
sohāgaṇī
suhagan, one whose husband is alive, married, fortunate.
Grammar: adjective (of so), nominative case; third person, feminine, singular.
Etymology: Lahndi - sohāgiṇ (married woman); Sindhi - suhāgiṇī (favorite wife, woman with living husband), suhāgu (good fortune, husband’s love, husband); Apabhransh/Prakrit - sohāgga (happiness, husband’s love); Pali - sobhāgga (prosperity, beauty); Sanskrit - saubhāgya (सौभाग्य - prosperity, conjugal happiness).
More Examples for sohāgaṇī
sohandī
(very/immensely) beautiful, (very/immensely) resplendent/splendid, (very/immensely) pleasant; (very/immensely) gracious, (very/immensely) honorable.
Grammar: adjective (of human-bride), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suhāuṇā; Sindhi - suhāiṇu (to befit, to be pleasing); Sanskrit - shobhāyate (शोभायते - is graceful/pleasing).
More Examples for sohandī
sohandīāṁ
(they/those) look beautiful, (they/those) look graceful, (they/those) look resplendent/splendid, (they/those) look pleasant.
Grammar: verb, present tense; third person, feminine, plural.
Etymology: Old Panjabi - suhāuṇā; Sindhi - suhāiṇu (to befit, to be pleasing); Sanskrit - shobhāyate (शोभायते - is graceful/pleasing).
More Examples for sohandīāṁ
sohiā
has become beautiful, has become resplendent/splendid, has become pleasant; has become graceful, has become honorable.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suhāuṇā; Sindhi - suhāiṇu (to befit, to be pleasing); Sanskrit - shobhāyate (शोभायते - is graceful/pleasing).
More Examples for sohiā
sohilā
nuptial song, joyful song of praise; a composition comprising a joyful song of praise of the Creator.
Etymology: Braj/Old Awadhi - sohilā (nuptial song); Apabhransh - sohillaya; Prakrit - sohilla (shining); Sanskrit - shobhin (शोभिन् - resplendent).
More Examples for sohilā
sohilaṛā
nuptial, joyful; comforting, bliss-giving/blissful.
Grammar: adjective (of song), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj/Old Awadhi - sohilā (nuptial song); Apabhransh - sohillaya; Prakrit - sohilla (shining); Sanskrit - shobhin (शोभिन् - resplendent).
More Examples for sohilaṛā
soī
that alone, that only, same.
Grammar: adjective (of kartā), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - soi/so/su; Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
More Examples for soī
soū
only that, that alone.
Grammar: pronominal adjective (of janu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Awadhi/Braj - soū (that also); Apabhransh - soi/so/su; Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - that).
More Examples for soū
srisṭi
creation, world, universe.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Sanskrit - srishṭi (सृष्टि - production, procreation, creation, the creation of the world).
More Examples for srisṭi
su
indeclinable.
Grammar: particle.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
More Examples for su
su
that.
Grammar: pronoun, accusative case; third person, masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
su
that.
Grammar: pronominal adjective (of mantu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
su
that.
Grammar: pronominal adjective (of akharu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
su
that.
Grammar: pronominal adjective (of āratī), accusative case; third person, feminine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
su
that.
Grammar: pronominal adjective (of veso), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
su
that.
Grammar: pronominal adjective (of ammritu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he).
suān
of dog.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Rajasthani/Braj - suān; Sanskrit - shvānah (श्वान: - dog).
More Examples for suān
suasti
Embodiment of benediction/welfare/bliss, Source of auspiciousness.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suasti; Prakrit - suatthi; Sanskrit - svasti (स्वस्ति - auspicious, cheer/ovation, blessing).
More Examples for suasti
subhāe
su+bhāi, by/through/with great love, by/through/with sublime love, by/through/with deep love/devotion.
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - su/so; Sanskrit - sah (स: - he) + Sindhi/Apabhransh - bhāu; Prakrit - bhāv; Sanskrit - bhāv (भाव - love, affection).
More Examples for subhāe
suceti
su+ceti, in supreme remembrance, in blessed remembrance.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sucetu (clever, intelligent); Pali - sucet; Sanskrit - sucetas (सुचेतस् - well-minded, wise).
More Examples for suceti
suhāg
the happy state of a married woman when her husband is alive, bliss of married life; husband.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: ...Sindhi - suhāgu (good fortune, husband’s love, husband); Apabhransh/Prakrit - sohāgga (happiness, husband’s love); Pali - sobhāgga (prosperity, beauty); Sanskrit - saubhāgya (सौभाग्य - prosperity, conjugal happiness).
More Examples for suhāg
suhāgaṇī
suhagans, wedded women (human-brides); connected seekers.
Grammar: noun, nominative case; feminine, plural.
Etymology: Lahndi - sohāgiṇ (married woman); Sindhi - suhāgiṇī (favorite wife, woman with living husband), suhāgu (good fortune, husband’s love, husband); Apabhransh/Prakrit - sohāgga (happiness, husband’s love); Pali - sobhāgga (prosperity, beauty); Sanskrit - saubhāgya (सौभाग्य - prosperity, conjugal happiness).
More Examples for suhāgaṇī
suhāiā
has become beautiful, has become pleasant; has become graceful; has beautifully/gracefully sat.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suhāuṇā; Sindhi - suhāiṇu (to befit, to be pleasing); Sanskrit - shobhāyate (शोभायते - is graceful/pleasing).
More Examples for suhāiā
suhandī
beautiful, resplendent/splendid, pleasant; graceful, honorable.
Grammar: adjective (of janñ), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suhāuṇā; Sindhi - suhāiṇu (to befit, to be pleasing); Sanskrit - shobhāyate (शोभायते - is graceful/pleasing).
More Examples for suhandī
suhāvā
pleasant, delightful, comforting, soothing.
Grammar: adjective (of thānu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suhāuṇā; Sindhi - suhāiṇu (to befit, to be pleasing); Sanskrit - shobhāyate (शोभायते - is graceful/pleasing).
More Examples for suhāvā
suhāvā
pleasant, delightful, comforting, soothing.
Grammar: adjective (of vaisākhu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suhāuṇā; Sindhi - suhāiṇu (to befit, to be pleasing); Sanskrit - shobhāyate (शोभायते - is graceful/pleasing).
suhelā
comfortable, happy, pleasant.
Grammar: adjective (of basanu), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - suhelā; Sindhi - suhelo (easy); Sanskrit - sukhilla* (सुखिल्ल* - easy, comforting).
More Examples for suhelā
suhelī
comfortable, happy, pleasant.
Grammar: adjective (of human-bride), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - suhelā; Sindhi - suhelo (easy); Sanskrit - sukhilla* (सुखिल्ल* - easy, comforting).
More Examples for suhelī
sujān
O wise (mind)!
Grammar: adjective (of mind), vocative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi/Braj - sujāṇ (learned/knowledgeable); Apabhransh - sujhāṇ; Prakrit - su+jāṇ (wise); Pali - jānak; Sanskrit - jānat (जानत - knowing/conversant/known).
More Examples for sujān
sujāṇu
su+jāṇ, all-knowing/omniscient, wise.
Grammar: adjective (of hari), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi/Braj - sujāṇ (learned/knowledgeable); Apabhransh - sujhāṇ; Prakrit - su+jāṇ (wise); Pali - jānak; Sanskrit - jānat (जानत - knowing/conversant/known).
More Examples for sujāṇu
sujāṇu
su-jāṇ, all-knowing/omniscient, wise.
Grammar: adjective (of purakhu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi/Braj - sujāṇ (learned/knowledgeable); Apabhransh - sujhāṇ; Prakrit - su+jāṇ (wise); Pali - jānak; Sanskrit - jānat (जानत - knowing/conversant/known).
sukā
dry, withered, wilted.
Grammar: adjective (of manu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sūkā; Lahndi - sukkā; Sindhi - suko; Prakrit/Pali - sukkha (dry); Sanskrit - shushka (शुष्क - dried).
More Examples for sukā
sūkar
of a pig/swine.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Rajasthani/Braj/Pali - sūkar; Sanskrit - shūkarah (शूकर: - pig).
More Examples for sūkar
sukh
(for/for the sake of) happiness, (for/for the sake of) comfort.
Grammar: noun, dative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sukh; Apabhransh/Prakrit - sukkha (happiness); Pali - sukh; Sanskrit - sukh (सुख - pleasant, easy, comfort, happiness).
More Examples for sukh
sukhu
happiness, comfort, spiritual/inner happiness/bliss.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sukh; Apabhransh/Prakrit - sukkha (happiness); Pali - sukh; Sanskrit - sukh (सुख - pleasant, easy, comfort, happiness).
More Examples for sukhu
sūlāṁ
(with) thorns, (with) spikes, (with) prongs; (with) pains, (with) aches, (with) sorrows, (with) anguishes, (with) sufferings, (with) worries.
Grammar: noun, instrumental case; feminine, plural.
Etymology: Old Panjabi - sūl (spike, thorn; colic); Lahndi - sūl (colic); Prakrit - sūl (spit, trident); Pali - sūl (stake); Sanskrit - shūl (शूल - spike, spit; impaling stake; any sharp pain, esp. colic).
More Examples for sūlāṁ
sultānu
sultan, king, emperor, ruler, sovereign.
Grammar: adjective (of tū), nominative case; second person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Braj - sultān; Sindhi - sultānu; Arabic - sultān (سُلطان - conqueror; emperor, owner/master; ruler).
More Examples for sultānu
suṇāe
recites, narrates, says/tells, causes to hear/listen.
Grammar: verb, present tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suṇanā; Lahndi - suṇaṇ; Sindhi - suṇaṇu (to listen/hear); Prakrit - suṇii/suṇaṇ; Pali - suṇāti; Sanskrit - shriṇoti (शृणोति - hears/listens).
More Examples for suṇāe
sundaru
Sundar, dearest Baba Sundar.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj/Prakrit/Pali - sundar (beautiful); Sanskrit - sundar (सुन्दर - beautiful, handsome, charming).
More Examples for sundaru
suni
(You) listen, (You) hear.
Grammar: verb, imperative future tense; second person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sunaṇā; Lahndi - suṇaṇ; Sindhi - suṇaṇu (to listen/hear); Prakrit - suṇiaï/suṇaṇ; Pali - suṇāti; Sanskrit - shriṇoti (शृणोति - hears/listens).
More Examples for suni
suṇī
(should I) listen.
Grammar: verb, subjunctive future tense; first person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sunaṇā; Lahndi - suṇaṇ; Sindhi - suṇaṇu (to listen/hear); Prakrit - suṇii/suṇaṇ; Pali - suṇāti; Sanskrit - shriṇoti (शृणोति - hears/listens).
More Examples for suṇī
suṇīai
should be/ought to be listened, should be/ought to be heard.
Grammar: verb, subjunctive future tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sunaṇā; Lahndi - suṇaṇ; Sindhi - suṇaṇu (to listen/hear); Prakrit - suṇiaï/suṇaṇ; Pali - suṇāti; Sanskrit - shriṇoti (शृणोति - hears/listens).
More Examples for suṇīai
suṇīāi
(you) listened, (you) heard.
Grammar: verb, past tense; second person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suṇanā; Lahndi - suṇaṇ; Sindhi - suṇaṇu (to listen/hear); Prakrit - suṇii/suṇaṇ; Pali - suṇāti; Sanskrit - shriṇoti (शृणोति - hears/listens).
More Examples for suṇīāi
sunio
(I) heard, (I) listened.
Grammar: verb, past tense; first person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suṇnā; Lahndi - suṇaṇ; Sindhi - suṇaṇu (to listen/hear); Prakrit - suṇii/suṇaṇ; Pali - suṇāti; Sanskrit - shriṇoti (शृणोति - hears/listens).
More Examples for sunio
sunu
(you) listen.
Grammar: verb, imperative future tense; second person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - suṇanā; Lahndi - suṇaṇ; Sindhi - suṇaṇu (to listen/hear); Prakrit - suṇiaï/suṇaṇ; Pali - suṇāti; Sanskrit - shriṇoti (शृणोति - hears/listens).
More Examples for sunu
suphalu
successful, fruitful.
Grammar: adjective (of janamu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Rajasthani/Braj - saphal/suphalu (profitable, successful); Sanskrit - saphal (सफल - together with fruits; having good results, profitable, successful).
More Examples for suphalu
sūphu
robe, Sufi's woolen robe.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Rajasthani - sūph; Sindhi - sūfu; Persian/Arabic - sūf (صوُف - woolen cloth, pashmina; woolen robe of Sufis).
More Examples for sūphu
supnā
dream.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi - supnā; Rajasthani - supno; Braj - supno/supan; Pali - supin (dream); Sanskrit - svapna (स्वप्न - sleep, dream).
More Examples for supnā
surati
consciousness, mindfulness, awareness.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Braj - surati (remembrance, pure); Sanskrit - shrutih (श्रुति: - to listen/hear; ear; vedic study; remembrance).
More Examples for surati
sūrdās
(O) Surdas!
Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - sūrdās (renowned poet of Braj language); Sanskrit - sūrdās (सूरदास - devotee of the Sun, servant of deities).
More Examples for sūrdās
sut
sons; children.
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Braj/Pali - sut; Sanskrit - sutah (सुत: - son).
More Examples for sut
sutī
(I) slept.
Grammar: verb, past tense; first person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - sutā/sutī; Lahndi - suttā; Sindhi - suto (asleep); Apabhransh/Prakrit - sutta (asleep, lying down); Pali - sutta (asleep); Sanskrit - supta (सुप्त - asleep, lay down to sleep).
More Examples for sutī
suvannaṛī
su+vannaṛī, of beautiful color; beautiful, lovely.
Grammar: adjective (of deh), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi - suvannā/suvannaṛā (of beautiful color); Prakrit - suvaṇṇa/suvaṇṇia (of good color, golden); Pali - suvaṇṇa (of good color); Sanskrit - suvarṇa (सुवर्ण - of bright color, golden).