gāḍeraṛi
of sheep’s wool, of pashmina.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Gujarati/Braj - gāḍar; Apabhransh/Prakrit - gaḍḍarī (goat, ewe); Sanskrit - gaḍḍarah (गड्डर: - sheep).
More Examples for gāḍeraṛi
gae
(they/those) have gone, (they/those) have gone away; (they/those) have disappeared/vanished.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, plural.
Etymology: Apabhransh - gayā; Prakrit - gaya; Sanskrit - gat (गत - gone).
More Examples for gae
gāe
sang/have sung.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
More Examples for gāe
gagai
through gaggā, through (the letter) gaggā.
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
More Examples for gagai
gagan
sky (like), (like) the sky, (salver in the form of) the sky.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - gagan; Prakrit - gagaṇ; Pali - gagan (sky); Sanskrit - gagan (गगन - atmosphere).
More Examples for gagan
gahe
held, grasped.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi - gahiṇā (to grasp); Prakrit - gahaaï (will take); Sanskrit - grahati (ग्रहति - takes, seizes; Rigveda - buys).
More Examples for gahe
gahi
having held, having grabbed, having grasped; by holding, by grabbing, by grasping.
Grammar: perfect participle (adverb).
Etymology: Old Panjabi - gahiṇā (to grasp); Prakrit - gahaï (will take); Sanskrit - grahati (ग्रहति - takes, seizes; Rigveda - buys).
More Examples for gahi
gahī
has held, has grasped, has embraced, has taken.
Grammar: verb, past tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gahiṇā (to grasp); Prakrit - gahaaï (will take); Sanskrit - grahati (ग्रहति - takes, seizes; Rigveda - buys).
More Examples for gahī
gahio
has grasped; has enshrined it in the heart
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular
Etymology: Braj - gahayo (seized; embraced; absorbed); Prakrit - gahaaï (will take); Sanskrit - grahati (ग्रहति - takes, seizes; Rigved - buys).
More Examples for gahio
gahir
deep, profound.
Grammar: adjective (of sāhibā), vocative case; masculine, singular.
Etymology: Prakrit - gahīr; Pali - gabhīr (deep); Sanskrit - gabhīr (गभीर - deep, solemn).
More Examples for gahir
gaho
(you) grasp/hold; (you) acquire, (you) enshrine/ingrain.
Grammar: verb, imperative future tense; second person, masculine, singular.
Etymology: Braj - gahayo (seized; embraced; absorbed); Prakrit - gahaaï (will take); Sanskrit - grahati (ग्रहति - takes, seizes; Rigved - buys).
More Examples for gaho
gahu
(you) grab/hold, (you) acquire, (you) take, (you) grasp/embrace/enshrine.
Grammar: verb, imperative future tense; second person, masculine, singular.
Etymology: Braj - gahayo (seized; embraced; absorbed); Prakrit - gahaaï (will take); Sanskrit - grahati (ग्रहति - takes, seizes; Rigved - buys).
More Examples for gahu
gaī
has gone, has gone away; has ended.
Grammar: verb, past tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Lahndi - gaïā; Braj - gayā; Apabhransh - gaya; Prakrit - gaa/gaya; Pali - gat; Sanskrit - gatah (गत: - went/gone).
More Examples for gaī
gāi
having sung; by singing.
Grammar: perfect participle (adverb).
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
More Examples for gāi
gāī
having sung.
Grammar: adverb.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
More Examples for gāī
gaïā
by going; by departing.
Grammar: causative participle (noun), instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi - gaïā; Braj - gayā; Apabhransh - gaya; Prakrit - gaa/gaya; Pali - gat; Sanskrit - gatah (गत: - went away).
More Examples for gaïā
gaïā
has gone, has gone away; has ended.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Lahndi - gaïā; Braj - gayā; Apabhransh - gaya; Prakrit - gaa/gaya; Pali - gat; Sanskrit - gatah (गत: - went/gone).
gaïo
has gone/gone away, has passed/passed away; has been removed.
Grammar: verb, past tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Lahndi - gaïā; Braj - gayā; Apabhransh - gayaa; Prakrit - gaya; Pali - gat; Sanskrit - gatah (गत: - went away).
More Examples for gaïo
gaj
(of) elephant.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Sindhi - gaju; Maithili/Rajasthani/Braj/Pali - gaj; Sanskrit - gajah (गज: - an elephant).
More Examples for gaj
gal
talk; role, importance.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gal; Lahndi - galla (statement/talk/conversation); Kashmiri - gal (scream/shriek/shout); Sanskrit - garhā/galhā (गर्हा/गल्हा - blame/accusation).
More Examples for gal
gami
having gone, having reached, having approached; by going, by reaching, by approaching.
Grammar: perfect participle (adverb).
Etymology: Braj - gam; Sindhi - gami; Apabhransh/Prakrit - gam; Sanskrit - gamya (गम्य - accessible/approachable, obtainable; intelligible or easy to be comprehended).
More Examples for gami
gaṇat
countings.
Grammar: noun, nominative case; feminine, plural.
Etymology: Apabhransh/Prakrit - gaṇat; Sanskrit - gaṇit (गणित - counting).
More Examples for gaṇat
gandh
fragrance; nose that smells fragrance.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Braj/Apabhransh/Prakrit/Pali - gandh; Sanskrit - gandhah (गन्ध: - smell).
More Examples for gandh
gaṇesaṅ
of Ganesh.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Bhojpuri/Old Marwari/Old Panjabi/Braj - gaṇes; Sanskrit - gaṇesh (गणेश - Lord of troops or classes; the son of Shiva and Parvati).
More Examples for gaṇesaṅ
gaṅg
Ganga/Ganges, a river.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Braj - gaṅg/gaṅgā; Kashmiri - gaṅg (the Ganges, any holy stream); Prakrit - gaṅgā; Pali/Sanskrit - gaṅgā (गङ्गा - the river Ganges).
More Examples for gaṅg
ganikā
Ganika.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Bundeli/Rajasthani/Braj - gaṇikā/ganikā; Sanskrit - gaṇikā (गणिका - a harlot/courtesan/prostitute).
More Examples for ganikā
garūā
dignified, honorable.
Grammar: adjective (of naru), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - gurua/garūā/garuvā (heavy; proud/dignified); Apabhransh/Prakrit - gurua (heavy; teacher); Pali/Sanskrit - guruk (गुरुक - heavy).
More Examples for garūā
gāruṛī
snake charmer, one who removes snake's poison/venom.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Marathi - gāruḍī; Awadhi - gāraṛī; Gujarati/Odia - gāruṛī; Braj - gāruṛī/gāraṛū (snake charmer, juggler); Sindhi - gāroṛī (snake-bite charmer); Sanskrit - gāruḍik (गारुडिक - charmer, dealer in antidotes).
More Examples for gāruṛī
gāthā
1. in Gatha, in Gatha Bani. 2. in tale, in story, in narrative, in discourse; in praise.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Braj - gāthā (verse, a stanza); Sanskrit - gāthā (गाथा - verse, a stanza; a religious verse, but not belonging to any one of the Vedas; a Prakrit dialect).
More Examples for gāthā
gāthā
1. Gatha, Gatha Bani. 2. tale, story, narrative, discourse; praise.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Braj - gāthā (verse, a stanza); Sanskrit - gāthā (गाथा - verse, a stanza; a religious verse, but not belonging to any one of the Vedas; a Prakrit dialect).
gati
movement, pace; working, functioning; play.
Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.
Etymology: Braj - gati (movement; state/condition; behavior, conduct; capability); Sanskrit - gati (गति - to go, movement; state, position, condition; manner).
More Examples for gati
gāu
(you) sing.
Grammar: verb, imperative future tense; second person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
More Examples for gāu
gaüṛī
name of one of the thirty-one mixed rags (musical modes) used in the Guru Granth Sahib.
Etymology: Braj - gaürī/gauṛī; Apabhransh - gaüḍī; Prakrit - gaürī/gaurī; Sanskrit - gauḍī (गौडी - name of a ragini).
More Examples for gaüṛī
gavāi
(you) lose; (you) forsake, (you) shed, (you) remove, (you) dispel, (you) get rid of.
Grammar: verb, imperative future tense; second person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gavāuṇā/gumāuṇā (to lose, to harm/destruct, to throw in waste, etc.); Sindhi - gavāiṇu (cause to lose, to lose); Prakrit - gamei/gamāvaï (goes, understands); Pali - gameti (goes; understands); Sanskrit - gamyati (गमयति - goes).
More Examples for gavāi
gāvai
can sing.
Grammar: verb, subjunctive future tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
More Examples for gāvai
gāvai
sings.
Grammar: verb, present tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
gāvai
sings.
Grammar: verb, present tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
gavāiā
gavāi+ā, removed.
Grammar: verb, past tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gavāuṇā/gumāuṇā (cause to lose/cause to be lost, to cause to lose, throwing in waste, etc.); Sindhi - gavāiṇu (cause to lose, cause to be lost); Prakrit - gamei/gamāvaï (goes, understands); Pali - gameti (goes; understands); Sanskrit - gamyati (गमयति - goes).
More Examples for gavāiā
gavāīā
had lost.
Grammar: verb, past tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gavāuṇā; Sindhi - gavāiṇu (to lose, to waste/damage); Prakrit - gamei/gamāvaï; Pali - gameti; Sanskrit - gamyati (गमयति - causes to go).
More Examples for gavāīā
gāvāīā
gāvāī+ā, has caused to sing.
Grammar: verb, past tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
More Examples for gāvāīā
gavanu
going, roaming, wandering; coming and going, cycle of birth and death/transmigration.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - gaman/gavan; Apabhransh - gavṇaṅ/gavaṇ; Prakrit - gamṇaṅ/gavṇaṅ; Pali - gaman; Sanskrit - gamnam (गमनम् - going).
More Examples for gavanu
gāvat
(they/those) sing.
Grammar: verb, present tense; third person, masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
More Examples for gāvat
gāvate
(while) singing.
Grammar: present participle (adjective of bhagat), nominative case; masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi - gāuṇā; Lahndi - gāvaṇ; Sindhi - gāiṇu (to sing); Apabhransh/Prakrit - gāvaï; Sanskrit - gāpyati (गापयति - sings).
More Examples for gāvate
gavṇaṅ
by going; by joining.
Grammar: abstract participle (noun), instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Braj - gaman/gavan; Apabhransh - gavṇaṅ/gavaṇ; Prakrit - gamṇaṅ/gavṇaṅ; Pali - gaman; Sanskrit - gamnam (गमनम् - going).
More Examples for gavṇaṅ
ghāle
toils, performs, does.
Grammar: verb, present tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - ghālaṇā (to send; to destroy; to put; to melt, to mold); Marathi - ghālaṇe (to put, to cause to drip something/to cause to milk an animal); Sanskrit - ghālyati (घालयति - flows, drips/leaks, falls).
More Examples for ghāle
ghālīai
(deed) ought to be done.
Grammar: verb, subjunctive future tense; third person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - ghālaṇā (to send; to destroy; to put; to melt, to mold); Marathi - ghālaṇe (to put, to cause to drip something/to cause to milk an animal); Sanskrit - ghālyati (घालयति - flows, drips/leaks, falls).
More Examples for ghālīai
ghaṇā
great, abundant, much, immense, profound.
Grammar: adjective (of anandu), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - ghaṇā; Sindhi - ghaṇo (a lot, plenty); Apabhransh/Prakrit - ghaṇ (dense, difficult); Pali - ghan (solid, compact, dense); Sanskrit - ghan (घन - hard/solid/reliable, firm; dense).
More Examples for ghaṇā
ghaṇe
many, a lot, numerous.
Grammar: adjective (of sukh), nominative case; masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi - ghaṇā; Sindhi - ghaṇo (a lot, plenty); Apabhransh/Prakrit - ghaṇ (dense, difficult); Pali - ghan (solid, compact, dense); Sanskrit - ghan (घन - hard/solid/reliable, firm; dense).
More Examples for ghaṇe
ghanere
many, a lot of, numerous, countless.
Grammar: adjective (of sabad), nominative case; masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi - ghanerā (plentiful); Sindhi - ghaṇero (a little more); Sanskrit - ghantar (घनतर - thicker).
More Examples for ghanere
ghaṇī
much, great, a lot of, immense, profound, intense.
Grammar: adjective (of piās), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - ghaṇā; Sindhi - ghaṇo (a lot, plenty); Apabhransh/Prakrit - ghaṇ (dense, difficult); Pali - ghan (solid, compact, dense); Sanskrit - ghan (घन - hard/solid/reliable, firm; dense).
More Examples for ghaṇī
ghaṅṅai
through ghaṅṅai, through the (letters) gaggā, ghagghā, ṅaṅṅā.
Grammar: noun, instrumental case; masculine, plural.
More Examples for ghaṅṅai
ghaṇo
much, a lot.
Grammar: adverb.
Etymology: Old Panjabi - ghaṇā; Sindhi - ghaṇo (a lot, plenty); Apabhransh/Prakrit - ghaṇ (dense, difficult); Pali - ghan (solid, compact, dense); Sanskrit - ghan (घन - hard/solid/reliable, firm; dense).
More Examples for ghaṇo
ghar
door of the house, the gate of the house, home/household.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - ghar; Sindhi - gharu; Apabhransh/Prakrit/Pali/Sanskrit - ghar (घर - house).
More Examples for ghar
ghaṛāvai
chisels, refines, polishes; makes beautiful and pure.
Grammar: verb, present tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - ghaṛṇā; Lahndi - ghaṛhaṇ; Sindhi - ghaṛaṇu (to make, to forge); Prakrit - ghaḍei (makes, joins); Pali - ghaṭeṭati (unites, joins); Sanskrit - ghaṭyati (घटयति - joins).
More Examples for ghaṛāvai
ghari
in/into house, in/into home, in/into abode, in/into dwelling.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - ghar; Sindhi - gharu; Apabhransh/Prakrit/Pali/Sanskrit - ghar (घर - house).
More Examples for ghari
gharī
in/to home.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - ghar; Sindhi - gharu; Apabhransh/Prakrit/Pali/Sanskrit - ghar (घर - home).
More Examples for gharī
ghaṛī
a moment, an instant, a unit of time.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - ghaṛī (clock, period of 24 minutes); Apabhransh - ghaṛī; Prakrit - ghaḍī (pot, water clock); Pali - ghaṭī (pot); Sanskrit - ghaṭī (घटी - pot, water clock; period of 24 minutes).
More Examples for ghaṛī
ghaṛīā
from minutes.
Grammar: noun, ablative case; feminine, plural.
Etymology: Old Panjabi/Braj - ghaṛī (clock, period of 24 minutes); Apabhransh - ghaṛī; Prakrit - ghaḍī (pot, water clock); Pali - ghaṭī (pot); Sanskrit - ghaṭī (घटी - pot, water clock; period of 24 minutes).
More Examples for ghaṛīā
ghaṛīāl
(like) gong, (like) large bell.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Gujarati - ghaṛiāl; Marathi - ghaḍiyāl; Rajasthani - ghaṛiyāl; Braj - ghaṛiyāl/ghariyāl/ghariār (gong, clock/watch); Sanskrit - ghaṭītāḍ (घटीताड - striking the time).
More Examples for ghaṛīāl
gharu
house, home, dwelling, abode.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - ghar; Sindhi - gharu; Apabhransh/Prakrit/Pali/Sanskrit - ghar (घर - house).
More Examples for gharu
gharu
house, home, dwelling, abode.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Braj - ghar; Sindhi - gharu; Apabhransh/Prakrit/Pali/Sanskrit - ghar (घर - house).
ghaṭ
(in) pitcher; (in) every body, (in) every heart, (in) every being.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - ghaṭ (pot; body; heart); Pali - ghaṭ; Sanskrit - ghaṭah (घट: - pot).
More Examples for ghaṭ
ghaṭi
(in) pitcher; (in) body, (in) heart, (in) being.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - ghaṭ (pot; body; heart); Pali - ghaṭ; Sanskrit - ghaṭah (घट: - pot).
More Examples for ghaṭi
ghāṭi
(does) decrease, (does) diminish/lessen, (does) become small.
Grammar: compound verb, present tense; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - ghaṭṭaṇā; Lahndi - ghaṭṭaṇ; Sindhi - ghaṭaṇu (to become less); Apabhransh - ghaṭaï (decreases); Prakrit - ghaṭaï (is ruined); Sanskrit - ghaṭṭati (घट्टति - decreases, is wanting).
More Examples for ghāṭi
ghiālī
containing ghee/clarified butter, enriched with ghee/clarified butter.
Grammar: adjective (of khīri), accusative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - ghiu/ghī/ghea; Bagheli/Lahndi - ghiu; Braj - ghiu/ghiā/ghiya/ghiv/ghī; Apabhransh - ghiu/ghia; Prakrit - ghia; Sanskrit - ghritam (घृतम् - liquid, purified butter or ghee) + Old Panjabi - ālī/vālī (possessor/owner).
More Examples for ghiālī
ghor
extreme, pitch.
Grammar: adjective (of andhār), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - ghor; Pali/Prakrit - ghor (terrible); Sanskrit - ghor (घोर - awful, frightful).
More Examples for ghor
ghoṛī
on mare, on female horse.
Grammar: noun, locative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Braj - ghoṛā; Sindhi - ghoṛo; Prakrit - ghoḍ; Pali - ghoṭak; Sanskrit - ghoṭ/ghoṭak (घोट/घोटक - horse).
More Examples for ghoṛī
ghoṛīā
name of a Bani, Bani depicting Guru's-teaching through a poetic form named Ghoria.
More Examples for ghoṛīā
ghumāī
may (I be) a sacrifice, may (I) devote, may (I) adore.
Grammar: verb, subjunctive future tense; first person, feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi - ghummaṇā (to turn, to roll, to wander); Sindhi - ghummaṇu (to turn, to wander); Prakrit - ghummaï (turns, rounds); Sanskrit - ghummati (घुम्मति - revolves).
More Examples for ghumāī
giān
of knowledge, of wisdom, of understanding; of wisdom-thought.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - giān; Sanskrit - jñānam (ज्ञानम् - to know, to understand).
More Examples for giān
giāni
by/through (jewel like) knowledge/wisdom; by/through (jewel like) Wisdom (Guru).
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - giān; Sanskrit - jñānam (ज्ञानम् - to know, to understand).
More Examples for giāni
giānī
who has knowledge/wisdom, wise, learned, enlightened.
Grammar: adjective (of tih), accusative case; third person, masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Apabhransh - giānī; Sanskrit - jñāninī (ज्ञानिनी - spiritually wise, one who knows the supreme wisdom).
More Examples for giānī
giānu
wisdom, Guru-Wisdom.
Grammar: noun, nominative, case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - giān; Sanskrit - jñānam (ज्ञानम् - to know, to understand).
More Examples for giānu
giānu
(of) wisdom.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - giān; Sanskrit - jñānam (ज्ञानम् - to know, to understand).
girīvān
(inside/underneath) the collar, (inside/underneath) the opening or breast of garment.
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - girīvān; Lahndi - girbān; Braj - gīrvān; Sindhi - girebānu; Persian - girībān/girebān (گِریباں - collar/opening of a shirt, pocket).
More Examples for girīvān
gobidu
Gobind, the Knower of the earth/creation, the Divine, IkOankar.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows; a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
More Examples for gobidu
gobind
of Gobind, of the Knower of the earth/creation, of the Divine, of IkOankar.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
More Examples for gobind
gobind
Gobind, the Knower of the earth/creation, the Divine, IkOankar.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows; a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
gobind
Gobind, the Knower of the earth/creation, the Divine, IkOankar.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
gobindah
of Gobind, of the Divine who knows the earth or the creation, of IkOankar.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
More Examples for gobindah
gobinde
Gobind, the Divine who knows the earth or the creation, IkOankar.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
More Examples for gobinde
gobindu
Gobind-like Guru; IkOankar-like Wisdom (Guru).
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor) + Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu)
More Examples for gobindu
gopāl
of Gopal, of the Nurturer of the earth/creation, of the Nourisher/Caretaker of the world, of IkOankar.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gopāl; Sanskrit - gopāl (गोपाल - caretaker of cows, male cowherds).
More Examples for gopāl
gopīā
of cow-maidens, of female cowherds; of female companions of Krishan.
Grammar: noun, genitive case; feminine, plural.
Etymology: Old Panjabi - gopīā; Sanskrit - gopī (गोपी - milkmaid, cow-maid).
More Examples for gopīā
gor
of grave.
Grammar: noun, genitive case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi - gor; Sindhi - gori; Persian - gor (گور - grave, mausoleum, tomb).
More Examples for gor
gosāī
gosāīṁ, the Owner, the Master, the Divine, IkOankar.
Grammar: adjective (of tū), nominative case; second person, masculine, singular.
Etymology: Old Awadhi - gosāī (master); Odia - gosāī (master, owner); Sindhi - gusāṁī; Braj - gosāī/gusāī (saint, god); Sanskrit - gosvāmin (गोस्वामिन् - owner of cows; religious mendicant; also affixed as a honorary title to proper names).
More Examples for gosāī
govind
(of) Gobind, (of) the Divine who knows the earth or the creation, (of) IkOankar.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
More Examples for govind
govind
of Gobind, of the Divine who knows the earth or the creation, of IkOankar.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
govind
Gobind, the Divine who knows the earth or the creation, IkOankar.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
govindu
(like) Gobind, (like) the Divine who knows the earth or the creation; (like) IkOankar.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - govind/gobind; Sanskrit - govind (गोविन्द - procurer or finder of cows, a chief herdsman; an epithet of Krishna or Vishnu).
More Examples for govindu
grih
of house.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Braj - greh; Sanskrit - griham (गृहम् - a house, habitation, home).
More Examples for grih
grihu
house
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Braj - greh; Sanskrit - griham (गृहम् - a house, habitation, home).
More Examples for grihu
gujhī
secret.
Grammar: adjective (of bāt), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi - gujhā, gujhī (feminine form of gujhā); Braj - gujhā (secret, hidden); Sindhi - gujhu/gujho; Prakrit - gujjha; Pali - guyah; Sanskrit - guhya (गुह्य - a secret).
More Examples for gujhī
gun
virtue; benefit, gain.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi - guṇ (merit); Sindhi - guṇu (kindness, skill); Apabhransh - guṇ (virtue, goodness); Prakrit/Pali - guṇ (quality, good quality); Sanskrit - guṇah (गुण: - type/species, quality, good quality).
More Examples for gun
guṇ
(treasure) of virtues, (treasure) of greatnesses, (treasure) of praises.
Grammar: adjective (of hare), genitive case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi - guṇ (merit); Sindhi - guṇu (kindness, skill); Apabhransh - guṇ (virtue, goodness); Prakrit/Pali - guṇ (quality, good quality); Sanskrit - guṇah (गुण: - type/species, quality, good quality).
More Examples for guṇ
guṇ
virtues, qualities, greatnesses, praises.
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Lahndi - guṇ (merit); Sindhi - guṇu (kindness, skill); Apabhransh - guṇ (virtue, goodness); Prakrit/Pali - guṇ (quality, good quality); Sanskrit - guṇah (गुण: - type/species, quality, good quality).
guṇā
virtues, qualities, greatnesses.
Grammar: noun, accusative case; masculine, plural.
Etymology: Lahndi - guṇ (merit); Sindhi - guṇu (kindness, skill); Apabhransh - guṇ (virtue, goodness); Prakrit/Pali - guṇ (quality, good quality); Sanskrit - guṇah (गुण: - type/species, quality, good quality).
More Examples for guṇā
guṇī
with virtues, with qualities, with greatnesses.
Grammar: noun, instrumental case; masculine, plural.
Etymology: Lahndi - guṇ (merit); Sindhi - guṇu (kindness, skill); Apabhransh - guṇ (virtue, goodness); Prakrit/Pali - quality, good quality); Sanskrit - guṇah (गुण: - type/species, quality, good quality).
More Examples for guṇī
guṇtāsi
(of) the Treasure of virtues, (of) the Source of virtues, (of) the Divine, (of) IkOankar.
Grammar: adjective (of sahu), genitive case; masculine, singular.
Etymology: Gurbani - guṇtāsu (treasure of virtues/Master/Owner); Lahndi - guṇ (merit); Sindhi - guṇu (kindness, skill); Apabhransh - guṇ (virtue, goodness); Prakrit/Pali - guṇ (quality, good quality); Sanskrit - guṇah (गुण: - type/species, quality, good quality) + Turkish - tās; Persian - tāsh (master/owner).
More Examples for guṇtāsi
guṇu
quality, attribute, virtue, greatness.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Lahndi - guṇ (merit); Sindhi - guṇu (kindness, skill); Apabhransh - guṇ (virtue, goodness); Prakrit/Pali - guṇ (quality, good quality); Sanskrit - guṇah (गुण: - type/species, quality, good quality).
More Examples for guṇu
guṇvantī
possessing good qualities, virtuous.
Grammar: noun, nominative case; feminine, singular.
Etymology: Sindhi - guṇvantu; Braji - guṇvant; Apabhransh - guṇvant/guṇvanti; Prakrit - guṇvant (virtuous); Sanskrit - guṇvat (गुणवत - endowed with good qualities, excellent, perfect).
More Examples for guṇvantī
guṇvantīā
having good qualities, virtuous, full of virtues.
Grammar: noun, nominative case; feminine, plural.
Etymology: Sindhi - guṇvantu; Braj - guṇvant; Apabhransh - guṇvant/guṇvanti; Prakrit - guṇvant (virtuous); Sanskrit - guṇvat (गुणवत - endowed with good qualities, excellent, perfect).
More Examples for guṇvantīā
gupatu
(Chitra) Gupt; the scribes of Dharam-raj.
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Braj - citgupt; Sanskrit - citraguptah (चित्रगुप्त: - one who records men’s good and evil deeds in the court of Dharam-raj/Yama).
More Examples for gupatu
gur
of Guru.
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
More Examples for gur
gur
(from) Guru; (from) Wisdom (Guru).
Grammar: noun, ablative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gur
to Guru; to Wisdom (Guru).
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gur
Guru; Wisdom (Guru).
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gur
Guru; Wisdom (Guru).
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gūṛ
dense, deep, profound; mysterious.
Grammar: adjective (of gāthā), nominative case; feminine, singular.
Etymology: Old Panjabi/Lahndi - gūṛā; Sindhi - gūṛo; Braj - gūḍh/gūḍhau (thick, dense, deep-coloured); Prakrit - gūḍh (hidden, secret); Sanskrit - gūḍh (गूढ - hidden).
More Examples for gūṛ
gurā
(O) Guru! (O) Wisdom (Guru)!
Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
More Examples for gurā
gurdev
dearest divine Guru, dearest Supreme Guru the embodiment of light; dearest Wisdom (Guru).
Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.
Etymology: Old Panjabi - gurdev; Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor) + Sanskrit - dev (देव - divine, celestial, supreme, divine being, deity).
More Examples for gurdev
gurduārai
by/through Guru; by/through Wisdom (Guru).
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Old Panjabi - gurdavārā/gurduārā; Sindhi/Rajasthani - gurudvāro; Braj - gurudvārā (Guru's door; Sikh place of worship); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor) + Sanskrit - dvār (द्वार - door).
More Examples for gurduārai
guri
Guru; Guru Nanak Sahib.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
More Examples for guri
guri
Guru; Guru Ramdas Sahib.
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
guri
Guru.
Grammar: adjective (of nānaki), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
guru
Guru.
Grammar: adjective (of rāmdās), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
More Examples for guru
guru
Guru; Guru Ramdas Sahib.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
guru
to Guru; to Wisdom (Guru).
Grammar: noun, dative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
guru
Guru; Wisdom (Guru).
Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
guru
Guru; Wisdom (Guru).
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
guru
Guru.
Grammar: adjective (of nānaku), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
guru
Guru.
Grammar: adjective (of amaru), accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gurmate
by/through Guru’s Wisdom, by/through Guru’s teaching/instruction.
Grammar: noun, instrumental case; feminine, singular.
Etymology: Gurbani - gurmati (Guru’s wisdom/teaching); Sanskrit - gurumati (गुरुमति - Guru’s/teacher’s wisdom/teaching).
More Examples for gurmate
gurmukhā
of Gurmukhs, of Guru-centered beings; of the beings who are guided by the Wisdom (Guru), of Wisdom-oriented beings.
Grammar: noun, genitive case; masculine, plural.
Etymology: Guru Granth Sahib - gurmukhi; Prakrit - guru+mukhi; Sanskrit - guru+mukhya (गुरु+मुख्य - before/in front of the Guru).
More Examples for gurmukhā
gurmukhe
through the Guru’s mouth, through the Guru, by becoming Guru-centered; by becoming Wisdom-oriented.
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Guru Granth Sahib - gurmukhi; Prakrit - guru+mukhi; Sanskrit - guru+mukhya (गुरु+मुख्य - before/in front of the Guru).
More Examples for gurmukhe
gurmukhi
through the Guru’s mouth, through the Guru; through Wisdom (Guru).
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Guru Granth Sahib - gurmukhi; Sanskrit - gurumukhya (गुरुमुख्य - before/in front of the Guru).
More Examples for gurmukhi
gurū
from Guru; from Wisdom (Guru).
Grammar: noun, ablative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
More Examples for gurū
gurū
of Guru; of Wisdom (Guru).
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gurū
(of) Guru; (of) Wisdom (Guru).
Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gurū
(with) Guru; (with) Wisdom (Guru).
Grammar: noun, locative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gurū
(by/through) the Guru; (by/through) the Wisdom (Guru).
Grammar: noun, instrumental case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gurū
(without) Guru; (without) Wisdom (Guru).
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gurū
Guru.
Grammar: adjective (of arjan), nominative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gurū
Guru.
Grammar: adjective (of nānak and aṅgad), genitive case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gurū
Guru.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Apabhransh - guru (big, great; teacher); Prakrit - guru/gurua (heavy; teacher); Pali - guru (teacher); Sanskrit - guru (गुरु - heavy, serious/big/long; teacher, spiritual mentor).
gusāī
Gosai, Owner/Master of the earth, Owner/Master of the universe.
Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.
Etymology: Old Awadhi - gosāī (master); Odia - gosāī (master, owner); Sindhi - gusāṁī; Braj - gosāī/gusāī (saint, god); Sanskrit - gosvāmin (गोस्वामिन् - owner of cows; religious mendicant; also affixed as a honorary title to proper names).