Browse Dictionary: Letter “A”

A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W X Y Z
abhagu

indestructible, that cannot be destroyed, eternal.

Grammar: adjective (of dībāṇu), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Apabhransh - abhaggu; Prakrit - abhagga; Sanskrit - abhaṅga/abhagna (अभङ्ग/अभग्न - without any breakage, unbroken/continuous).

abhimānu

dishonor, disrespect, disgrace.

Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.

Etymology: Prakrit - avmān; Sanskrit - apmānah (अपमान: - insult).

abināsī

a+bināsī, imperishable, indestructible; immortal, eternal.

Grammar: adjective (of varu), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Braj - abināsī; Sanskrit - avināshin (अविनाशिन् - imperishable).

More Examples

acal

a-cal, immovable, steady, stable.

Grammar: adjective (of padu), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Garhwali/Rajasthani/Braj - acal; Apabhransh - acalu; Prakrit/Sanskrit - acal (अचल - not moving, immovable).

More Examples

acint

absence of worry/anxiety, state of being free from worry/anxiety, worry-free, anxiety-free, carefree.

Grammar: noun, accusative case; masculine, plural.

Etymology: Old Panjabi/Awadhi - acint (free from anxiety, careless); Braj - acint (inconceivable, thoughtless; unexpectedly; free from anxiety); Prakrit - acint; Sanskrit - acintaya (अचिन्तय - inconceivable, unimaginable, incomprehensible).

acinte

unexpectedly, suddenly.

Grammar: adverb.

Etymology: Old Panjabi/Awadhi - acint (free from anxiety, careless); Braj - acint (inconceivable, thoughtless; unexpectedly; free from anxiety); Prakrit - acint; Sanskrit - acintaya (अचिन्तय - inconceivable, unimaginable, incomprehensible).

adalu

justice.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Awadhi/Braj/Rajasthani - adal (justice; to dispense justice); Arabic - adal (عدل - justice).

adesā

worries, anxieties; fears, apprehensions; doubt, suspicion, illusions/delusions.

Grammar: noun, nominative case; masculine, plural.

Etymology: Persian - andeshā (اندیشه - fear; anxiety, worry; thought).

adh

(one or) half; (one or) two, a few.

Grammar: adjective (of tasks), accusative case; feminine, singular.

Etymology: Lahndi - addha/addhā; Sindhi - adhu; Apabhransh - addha (half); Prakrit - aḍḍha/addha (half filled); Pali - aḍḍha/aḍḍhak/addha; Sanskrit - ardha (अर्ध - half, half part).

adhārā

support, mainstay.

Grammar: adjective (of nāmu), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Apabhransh - adhār; Sanskrit - ādhār (आधार - support).

aḍhu

half (a penny), half (a shell).

Grammar: adjective (of molo), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Kashmiri - aḍ (half); Prakrit - aḍḍha (half-full); Pali - aḍḍha; Sanskrit - ardha (अर्ध - half).

aḍolu

unwavering, stable, steady.

Grammar: adjective (of IkOankar), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Awadhi/Rajasthani/Braj - aḍol (unwavering, fixed); Prakrit - aḍol; Sanskrit - adol (अदोल - stable).

agai

forward, in front, ahead.

Grammar: adverb.

Etymology: Lahndi/Sindhi - age; Apabhransh - aggai; Prakrit/Pali - agga/agge; Sanskrit - agra/aggre (अग्र/अग्रे - ahead/in front).

agājā

is manifesting, is becoming apparent/evident/known; is resounding/echoing.

Grammar: verb, present tense; third person, masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi - agāj/āgāj; Lahndi/Braj - agāj; Persian - āgāz (آغاز - beginning, commencement, start).

agalī

plenty, immense.

Grammar: adjective (of hurmati), accusative case; feminine, singular.

Etymology: Old Panjabi - aglā (previous); Apabhransh/Prakrit - aggal (previous; surplus, lot); Prakrit/Pali - agga; Sanskrit - agra (अग्र - ahead/in front, prominent, topmost/highest; plenty/much, excessive/abundant).

agam

a+gam, (O) the One who cannot be reached! (O) the Unreachable! (O) the Inaccessible! (O) the One who is beyond the reach/understanding of senses.

Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - agamu; Braj/Apabhransh - agam; Sanskrit - agamya (अगम्य - that, which cannot be reached, impassable).

agammu

a+gam, which cannot be reached, unreachable, inaccessible.

Grammar: adjective (of tū), nominative case; second person, masculine, singular.

Etymology: Sindhi - agamu; Braj/Apabhransh - agam; Sanskrit - agamya (अगम्य - that, which cannot be reached, impassable).

agamu

a-gam, which cannot be reached, unreachable, inaccessible, beyond the reach/understanding of senses.

Grammar: adjective (of nāmu), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - agamu; Braj/Apabhransh - agam; Sanskrit - agamya (अगम्य - where one cannot reach, impassable).

More Examples

agani

(of) fire; (of the) craving (for material objects).

Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.

Etymology: Braj - agin/agani; Sanskrit - agnih (अगि्न: - fire).

agiānu

ignorance, lack of knowledge/awareness, nescience.

Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi - agiyān/agiān; Rajasthani - agiyāṇ; Sindhi - ajñānu; Braj - ajñān; Sanskrit - ajñānam (अज्ञानम् - ignorance, spiritual ignorance).

aglā

supreme/peak, plenty/a lot, limitless/immense.

Grammar: adjective (of bakhsīsī), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi - aglā (previous); Apabhransh/Prakrit - aggal (previous; surplus, lot); Prakrit/Pali - agga; Sanskrit - agra (अग्र - ahead/in front, prominent, topmost/highest; plenty/much, excessive/abundant).

aglī

next, further, of ahead, of hereafter.

Grammar: adjective (of khabari), accusative case; feminine, singular.

Etymology: Old Panjabi - aglā (previous); Apabhransh/Prakrit - aggal (previous; surplus, lot); Prakrit/Pali - agga; Sanskrit - agra (अग्र - ahead/in front, prominent, topmost/highest; plenty/much, excessive/abundant).

agnī

fires.

Grammar: noun, nominative case; feminine, plural.

Etymology: Old Panjabi - agani; Sanskrit - agnih (अगि्न: - fire).

ago

in advance, beforehand.

Grammar: adverb.

Etymology: Lahndi/Sindhi - age; Apabhransh - aggai; Prakrit/Pali - agga/agge; Sanskrit - agra/aggre (अग्र/अग्रे - ahead/front).

agocar

a+gocar, of the Imperceptible/Imperceivable, of the One beyond the reach of the senses, of the Divine, of IkOankar.

Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - agocaru; Rajasthani/Braj/Sanskrit - agocar (अगोचर - not within range, unattainable, inaccessible, imperceptible by the senses).

agocaru

a+gocaru, imperceptible/imperceivable, beyond the reach of the senses.

Grammar: adjective (of nāmu), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - agocaru; Rajasthani/Braj/Sanskrit - agocar (अगोचर - not within range, unattainable, inaccessible, imperceptible by the senses).

ahaṅ

egoistic, arrogant.

Grammar: adjective (of budhi), instrumental case; feminine, singular.

Etymology: Braj/Apabhransh/Prakrit/Pali - ahaṅ; Sanskrit - aham (अहम् - I).

ahaṅkār

pride/arrogance.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Garhwali/Rajasthani - ahaṅkār; Sindhi - ahaṅkāru; Braj/Prakrit/Pali - ahaṅkār (ego/egotism, pride); Sanskrit - ahaṅkār (अहङ्कार - conception of one’s individuality, self-consciousness; egotism, pride/haughtiness).

ahaṅkāro

pride, arrogance.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Garhwali/Rajasthani - ahaṅkār; Sindhi - ahaṅkāru; Braj/Prakrit/Pali - ahaṅkār (ego/egotism, pride); Sanskrit - ahaṅkār (अहङ्कार - conception of one’s individuality, self-consciousness; egotism, pride/haughtiness).

aisā

such, of such a kind, like this.

Grammar: adjective (of koi), nominative case; third person, masculine, singular.

Etymology: Old Marwari/Braj - aisā; Prakrit - īis; Pali - īdis; Sanskrit - īdrish (ईदृश् - such, like this).

aivaḍ

so big, so great, such a big, such a great.

Grammar: adjective (of piḍ), accusative case; feminine, singular.

Etymology: Gujarati - evaḍu; Apabhransh - evaḍ; Sanskrit - etāvat (एतावत् - so big, so much, so many).

ajāmalu

Ajamal, a man who transgressed or fell into vices.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Bundeli/Rajasthani - ajāmil; Braj - ajāmil/ajāmīl; Apabhransh - ajāmilu; Sanskrit - ajāmilah/ajāmīlah (अजामिल:/अजामील: - a brahman of Kanauj, who married a slave and had children, of whom he was very fond).

ajaru

a-jaru, the unendurable, the unbearable.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Rajasthani/Braj - ajar (which could not be digested/undigested, which could not be tolerated/endured, intolerable/unendurable); Sanskrit - a + jri (अ - na/bagair + जृ - to be digested/digestion).

ajrāīli

Azrael, angel of death; messenger of death.

Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.

Etymology: Rajasthani/Braj - ajrāīl; Persian - izrāīl; Arabic - azrāīl/izrāīl (عزرائیل - the angel of death).

akal

uninterrupted, constant.

Grammar: adjective (of kalā), instrumental case; feminine, singular.

Etymology: Sanskrit - akal (अकल - uninterrupted/undivided/unbroken, which cannot be divided into parts).

akāl

(having form) beyond time, (having) timeless (form); (having being/existence) free from the influence of time.

Grammar: adjective (of varu), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Opposite meaning prefix ‘a’ + Apabhransh - kāl; Sanskrit - kāl (काल - time, death).

akali latīphu

fine-minded, of fine intellect, of a subtle/fine/keen understanding.

Grammar: adjective (of tū), nominative case; second person, masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Awadhi/Rajasthani - akal; Braj - akil; Sindhi - akalu; Arabic - akal (عقل - intellect, understanding) + Old Panjabi/Lahndi - latīph; Sindhi - latīphu; Arabic - latīf (لطیف - great, good; fine/subtle and delicate).

akārath

useless, in vain.

Grammar: adjective (of mānas janam), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Bagheli/Awadhi/Rajasthani/Braj - akārath (useless, vain); Prakrit - akārayattha/akayarttha (unsuccessful); Sanskrit - akritārtha (अकृतार्थ - having one’s object unaccomplished, unsuccessful).

akath

a+kath, of the Unutterable, of the Indescribable, of the Inexpressible, of the Divine, of IkOankar.

Grammar: noun, genitive case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - akathu; Braj - akath; Prakrit - akattha; Sanskrit - akathya (अकथ्य - unspeakable, inexpressible, indescribable).

akathu

a+kath, unutterable, indescribable, inexpressible.

Grammar: adjective (of form), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - akathu; Braj - akath; Prakrit - akattha; Sanskrit - akathya (अकथ्य - unspeakable, inexpressible, indescribable).

akhī

for eyes.

Grammar: noun, genitive case; feminine, plural.

Etymology: Lahndi - akkha; Sindhi - akkhi; Apabhransh - akkhi; Prakrit/Pali - akkhi/acchi; Sanskrit - akshi (अक्षि - eye).

alāhaṇīā

Alahania; a poetic form.

Grammar: noun, feminine; plural.

Etymology: Old Panjabi - alāhuṇā (to sing a mournful song when someone dies), alāhaṇī/alāhuṇī (dirge, a mournful song); Garhwali - alāṇo (to call, to cry out/squeal); Braj - allānā (to speak loudly); Marathi - alhāviṇo (chirping of birds); Sanskrit - ālāp (आलाप - conversation, speech; to speak).

alakh

a+lakh, unseeable/unseen, imperceptible/imperceivable, who cannot be seen or understood, who is beyond understanding/comprehension.

Grammar: adjective (of nāmu), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Gujarati/Braj - alakh; Prakrit - alakkha; Sanskrit - alakshya (अलक्ष्य - unseen, unknown).

More Examples

alakhu

a+lakh, the Unseeable/Unseen, the Imperceptible/Imperceivable, One who cannot be seen or known/understood, One who is beyond understanding/comprehension, the Divine, IkOankar.

Grammar: adjective (of gentle person), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Gujarati/Braj - alakh; Prakrit - alakkha; Sanskrit - alakshya (अलक्ष्य - unseen, unknown).

More Examples

alovaṇā

has to see, has to behold, has to look at.

Grammar: verb, present tense; third person, masculine, singular.

Etymology: Prakrit - āloya; Sanskrit - avlokan (अवलोकन - looking at, beholding/seeing; sight, eye)।

alu

dirty thing, filthy thing.

Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.

Etymology: Apabhransh/Sanskrit - al (अल - sting of a scorpion, poison).

amal

works, tasks, affairs, actions, deeds.

Grammar: noun, accusative case; masculine, plural.

Etymology: Old Panjabi/Lahndi/Rajasthani - amal; Braj - amalu/amal; Arabic - amal (عمل - work, labor, service; action, act, deed; rule).

amar

a+mar, immortal, eternal.

Grammar: adjective (of IkOankar), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Garhwali/Maithili/Rajasthani/Braj - amar; Sanskrit - amar (अमर - undying/immortal, imperishable/indestructible).

More Examples

amaru

rule.

Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.

Etymology: Arabic - amar (آمر - order, rule).

More Examples

ammrit

amrit, nectarous/ambrosial, which is sweet and immortalizing; sweet/pleasant/delicious substance/thing.

Grammar: adjective (of nāmu), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi - ammrit; Sanskrit - amrit (अमृत - undead; imperishable; Rigveda - immortal).

ammritu

amrit, nectar/ambrosia, IkOankar’s sweet and immortalizing Nam, sweet and immortalizing Divine utterance/word; immortality/eternality; sweet/pleasant/delicious substance/thing.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi - ammrit; Sanskrit - amrit (अमृत - undead; imperishable; Rigved - immortal).

amolu

priceless, invaluable, precious; supreme, unparalleled/incomparable.

Grammar: adjective (of IkOankar), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Awadhi/Rajasthani/Braj - amol/amolak; Prakrit - amollakka; Pali - amūlik; Sanskrit - amūlyak (अमूल्यक - priceless).

amulaku

priceless, invaluable, precious.

Grammar: adjective (of hari), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Awadhi/Rajasthani/Braj - amolak; Prakrit - amollakka; Pali - amūlik; Sanskrit - amūlyak (अमूल्यक - priceless).

an

other, another.

Grammar: adjective (of rasi), locative case; masculine, singular.

Etymology: Maithili/Braj - an (other, another); Rajasthani - aṇ; Prakrit - aṇṇ/aṇ; Pali - aṇṇ; Sanskrit - anya (अन्य - other).

anadu

bliss, joy, delight; blissful Bani, Bani that bestows bliss.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Apabhransh - anand; Sanskrit - ānand (आनन्द - happiness, comfort, bliss).

anandī

bliss-giving, who gives/bestows joy, who gives/bestows happiness.

Grammar: adjective (of varu), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Apabhransh - anand; Sanskrit - ānand (आनन्द - happiness, comfort, bliss).

anandu

Name of the Bani revealed by Guru Amardas Sahib under Rag Ramkali.

Etymology: Apabhransh - anand; Sanskrit - ānand (आनन्द - happiness, comfort, bliss).

anat kāhū

other/another place, any other place, somewhere/anywhere else, elsewhere.

Grammar: adverb.

Etymology: Old Maithili/Braj - anat; Nepali - anta; Prakrit - aṇṇatta; Pali - aṇṇatra; Sanskrit - anyatra (अन्यत्र - elsewhere).

ancalu

edge/hem (of a garment).

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Bagheli/Awadhi/Braj - ancal/āṁcal; Apabhransh - ancal; Sanskrit - añcalah (अञ्चल: - the end or border of a garment; veil, shawl).

anḍaj

of the creatures born from eggs (like the birds and reptiles).

Grammar: noun, genitive case; feminine, plural.

Etymology: Old Panjabi/Apabhransh - anḍaj; Sanskrit - anḍaj (अण्डज - originating from egg).

andari

in, inside, within; under, in accordance with.

Grammar: postpostion.

Etymology: Old Panjabi - andari; Sindhi - andaru (the inside), andari (inside); antari (between); Prakrit - antar/antarā (inside), andare (in, within); Pali - antar (inside, interval), antare (between, inside); Sanskrit - antar (अन्तर - interior, near; Rigveda - neighboring).

andhā

blind, ignorant.

Grammar: adjective (of panḍit), nominative case, masculine, singular.

Etymology: Lahndi - annhā/andhā; Braj - andh/andhā/andhaü; Prakrit/Pali - andh; Sanskrit - andh (अन्ध - blind).

andhai

blind; ignorant.

Grammar: adjective (of being), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - andhu; Lahndi - annhā/andhā; Pali/Prakrit - andh; Sanskrit - andh (अन्ध - blind).

More Examples

andhār

darkness.

Grammar: noun, nominative case; masculine, singular.

Etymology: Lahndi - andhār/andhārā (dust storm/dark); Apabhransh - andhār; Prakrit - andhāyār/andhār (dark); Pali - andhkār (blindness, darkness); Sanskrit - andhkārah (अन्धकार: - darkness).

andhī

blind; ignorant, without/devoid of knowledge/wisdom.

Grammar: adjective (of rayati), nominative case; feminine, singular.

Etymology: Old Panjabi - andhī; Lahndi - annhī/annhā/andhī/andhā; Pali/Prakrit - andh; Sanskrit - andh (अन्ध - blind).

anek

many, numerous, a lot of, various.

Grammar: adjective (of karam), accusative case; masculine, plural.

Etymology: Braj/Sanskrit - anek (अनेक - which is not one, many, numerous).

aṅgīkāru

favor, take side; help/support.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Rajasthani/Braj - aṅgīkār (accept); Sanskrit - aṅgīkārah (अङ्गीकार: - agreement, promise).

anhad

anhad, unstruck, one that resounds without being struck.

Grammar: adjective (of melodies), nominative case; masculine, plural.

Etymology: Braj - anhad/anāhat; Sankrit - anāhat (अनाहत - without striking).

More Examples

anhat

anhad, unstruck, that resounds without being struck.

Grammar: adjective (of bāṇī), accusative case; feminine, singular.

Etymology: Panjabi - anhat; Braj - anhad/anāhat; Sankrit - anāhat (अनाहत - without striking).

anhatā

unstruck, that resounds without being struck.

Grammar: adjective (of sabad), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Panjabi - anhat; Braj - anhad/anāhat; Sankrit - anāhat (अनाहत - without striking).

anhati

in the unstruck, in the one that resounds without being struck.

Grammar: noun, locative case; masculine, singular.

Etymology: Panjabi - anhat; Braj - anhad/anāhat; Sankrit - anāhat (अनाहत - without striking).

aṇhodā

non-existent; without virtues.

Grammar: adjective (of āpu), accusative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi - aṇhodā; Apabhransh - aṇ+honte; Prakrit - aṇ+hui/bhavaï; Sanskrit - an̖+bhavati (अन्+भवति - no/not/negation+happen).

anik

many, numerous, a lot of.

Grammar: adjective (of upāi), accusative case; masculine, plural.

Etymology: Braj/Sanskrit - anek (अनेक - which is not one, many, numerous).

More Examples

anjulī

Anjuli.

Grammar: noun; feminine, singular.

Etymology: Braj - anjulī/anjalī; Sindhi - anjalī (open hands together, mark of salutation); Apabhransh/Prakrit - anjali (the two hollow palms put together); Pali - añjali (extending, stretching, gesture of lifting up the hands as a token of reverence); Sanskrit - añjalih (अञ्जलि: - the open hands placed side by side and slightly hollowed as if by a beggar to receive food).

anjulīā

Anjulia.

Grammar: noun; feminine, plural.

Etymology: Braj - anjulī/anjalī; Sindhi - anjalī (open hands together, mark of salutation); Apabhransh/Prakrit - anjali (the two hollow palms put together); Pali - añjali (extending, stretching, gesture of lifting up the hands as a token of reverence); Sanskrit - añjalih (अञ्जलि: - the open hands placed side by side and slightly hollowed as if by a beggar to received food).

aṅkasu

goad, stick with a spike or a hook, iron spike.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Awadhi/Braj/Apabhransh - aṅkus; Sanskrit - aṅkushah (अङ्कुश: - a hook, especially an elephant-driver’s hook).

annu

grain, food.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - anu; Apabhransh - ann; Prakrit - aṇṇa (food, grain); Pali - ann (food, especially boiled rice); Sanskrit - ann (अन्न - food, usually boiled rice or corn).

More Examples

anrādhā

an+arādhā, without worship/adoration, without meditation, without contemplation, without reflection.

Grammar: adverb.

Etymology: Sanskrit - an (अन् - negative prefix) + Sanskrit - ārādhanam (आराधनम् - happiness/joy; contentment; service, worship, desire to win the favor of god).

ant

ends, limits, extents.

Grammar: noun, accusative case; masculine, plural.

Etymology: Lahndi/Apabhransh/Prakrit - ant (end); Pali/Sanskrit - ant (अन्त - end, border, proximity).

antarjāmī

Inner-Knower, Knower of the inner state, Knower of the heart.

Grammar: adjective (of tū), nominative case; second person, masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Sindhi/Braj - antarjāmī (supreme being/soul); Sanskrit - antaryāmin (अन्तर्यामिन् - checking or regulating the internal feelings; the supreme spirit).

anti

in/at the end, at the (time of the) end, at the last (moment).

Grammar: adverb.

Etymology: Lahndi/Apabhransh/Prakrit - ant (end); Pali/Sanskrit - ant (अन्त - end, border, proximity).

anto

end, limit, extent.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Lahndi/Apabhransh/Prakrit - ant; Sanskrit - ant (अन्त - near, end, final/last).

antu

end, limit.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Lahndi/Apabhransh/Prakrit - ant; Sanskrit - ant (अन्त - near, end, final/last).

apāro

a+pār, limitless, boundless, endless, infinite.

Grammar: adjective (of sirjaṇhāro), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Apabhransh/Sanskrit - apār (अपार - whose other end cannot be known).

More Examples

apārā

a+pār, (O) Limitless, (O) Boundless, (O) Endless, (O) Infinite.

Grammar: noun, vocative case; masculine, singular.

Etymology: Apabhransh/Sanskrit - apār (अपार - whose other end cannot be known).

More Examples

apāri

a-pār, limitless, boundless, endless, infinite.

Grammar: adjective (of hukami), instrumental case; masculine, singular.

Etymology: Apabhransh/Sanskrit - apār (अपार - whose other end cannot be known).

apṇā

own.

Grammar: pronoun, genitive case; third person, masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi - apṇā/āpaṇā; Lahndi - āpaṇā/apṇo; Apabhransh - apan/appan/appaa (own); Prakrit - attaṇaa/appaṇaya (own); Sanskrit - ātmanak (आत्मनक - own).

apnai

own; my own, my.

Grammar: pronominal adjective (of ghari), locative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi - apṇā/āpaṇā; Lahndi - āpaṇā/apṇo; Apabhransh - apan/appan/appaa (own); Prakrit - attaṇaa/appaṇaya (own); Sanskrit - ātmanak (आत्मनक - own).

apnī

Own, It's/One's Own.

Grammar: pronominal adjective (of kirpā), accusative case; feminine, singular.

Etymology: Old Panjabi - apṇā/āpaṇā; Lahndi - āpaṇā/apṇo; Apabhransh - apan/appan/appaa (own); Prakrit - attaṇaa/appaṇaya (own); Sanskrit - ātmanak (आत्मनक - own).

apunī

as yours.

Grammar: adverb.

Etymology: Old Panjabi - apṇā/āpaṇā; Lahndi - āpaṇā/apṇo; Apabhransh - apan/appan/appaa (own); Prakrit - attaṇaa/appaṇaya (own); Sanskrit - ātmanak (आत्मनक - own).

asṭ

ten and eight, eighteen.

Grammar: adjective (of sidhān), accusative case; masculine, plural.

Etymology: Braj - ashṭa; Sanskrit - ashṭā (अष्टा - eight).

asthiru

steady, stable.

Grammar: adjective (of mind), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Awadhi/Bhojpuri/Braj - asthir (perpetual, permanent); Sanskrit - sthir (स्थिर - firm, hard, strong, durable).

aṭal

a+ṭal, immoveable, firm, fixed, stable, steady, permanent, eternal.

Grammar: adjective (of dhrūa), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Sindhi - aṭalu; Bhojpuri/Awadhi/Rajsathani/Braj - aṭal (immoveable, permanent); Sanskrit - aṭal (अटल - not shaky, firm, stable).

More Examples

aṭalu

a+ṭal, immoveable, firm, fixed, stable, steady, permanent, eternal.

Grammar: adjective (of tū), nominative case; second person, masculine, singular.

Etymology: Sindhi - aṭalu; Bhojpuri/Awadhi/Rajasthani/Braj - aṭal (immoveable, permanent); Sanskrit - aṭal (अटल - not shaky, firm, stable).

athāhu

a+thāh, unfathomable, immeasurable, very deep; deep and profound, profoundly deep.

Grammar: adjective (of tū), nominative case; second person, masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Gujarati/Maithili/Braj - athāh (very deep, unfordable); Sindhi - athāhu (bottomless); Apabhransh/Prakrit - atthāh; Sanskrit - asthāgh (अस्थाघ - very deep).

aṭhsaṭhi

aṭh+saṭh, sixty-eight.

Grammar: adjective (of tīrath), locative case; masculine, plural.

Etymology: Old Panjabi - aṭhsaṭhi; Apabhransh - aṭṭhasaṭhi; Prakrit - aṭṭhāsaṭṭhi; Sanskrit - ashṭāshshaṭi (अष्टाषष्टि - sixty and eight, sixty-eight).

ati

very thick, huge.

Grammar: adjective (of simmal rukhu), nominative case; masculine, singular.

Etymology: Braj - ati; Sanskrit - ati (अति - a lot, extra/more, prominent; a prefix).

aüdh

age, lifespan; life.

Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.

Etymology: Old Panjabi - aüdh/avadhi (limit, time, age); Lahndi - aüdh; Braj - avadhi (period, time, life); Sanskrit - avadhi (अवधि - limit; period, time).

aür

of other, of another, of else.

Grammar: pronoun, genitive case; third person, masculine, singular.

Etymology: Awadhi - aür; Bundeli/Braj - aür; Apabhransh - aür/avaru; Prakrit - avar (other); Pali - apar (other, next); Sanskrit - apar (अपर - posterior; different, other).

avar

other, another.

Grammar: adjective (of turkāṇī), nominative case; feminine, singular.

Etymology: Apabhransh - avaru; Prakrit - avar (other); Pali - apar (other, next); Sanskrit - apar (अपर - posterior; different, other).

More Examples

avaru

other, another, (someone) else.

Grammar: pronoun, accusative case; third person, masculine, singular.

Etymology: Apabhransh - avaru; Prakrit - avar (other); Pali - apar (other, next); Sanskrit - apar (अपर - posterior; different, other).

More Examples

avaru kichu

something/anything else; nothing else.

Grammar: pronoun, accusative case; third person, masculine, singular.

Etymology: Apabhransh - avaru; Prakrit - avar (other); Pali - apar (other, next); Sanskrit - apar (अपर - posterior; different/other) + Maithili/Bhojpuri/Apabhransh - kichu; Prakrit - kinci; Pali - kinci; Sanskrit - kincit/kincid (किंचित्/किंचिद् - some).

avgaṇ

non-virtues, defects, demerits, faults, flaws, bad qualities/vices.

Grammar: noun, accusative case; masculine, plural.

Etymology: Apabhransh - avguṇ; Prakrit - avguṇ; Sanskrit - avguṇah (अवगुण: - lack of good qualities, flaws/faults).

avgati

av+gati, bad/miserable condition/state.

Grammar: noun, accusative case; feminine, singular.

Etymology: Awadhi/Rajasthani/Braj - avgati (bad state, bad condition); Sanskrit - av (अव - negating prefix) + gati (गति - to go, movement; state, position, condition; manner).

avināsī

a-vināsī/a-bināsī, indestructible, imperishable; immortal, eternal, ever-steady.

Grammar: adjective (of prabh), genitive case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Braj - abināsī; Sanskrit - avināshin (अविनाशिन् - imperishable).

More Examples

avtāru

birth, admission.

Grammar: noun, accusative case; masculine, singular.

Etymology: Old Panjabi/Apabhransh - avtār; Sanskrit - avtārah (अवतार: - to descend, to take birth, especially coming to earth).

ayo

through ayo/aīo, through the (letters) aiṛā, iṛī, uṛā.

Grammar: noun, instrumental case; masculine, plural.